ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Четверг, 14.11.2019, 10:26

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Интересно каждому [6375]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Интересно каждому » Интересно каждому

    ИМЯНАРЕЧЕНИЕ
    Об этой статье мне рассказал мой приятель, который решил http://gomel.novatek.by/, и недавно у него это получилось. Ноутбук действительно хороший, качественный и очень современный. До принятия христианства у славян имена выбирались родителями. Они имели определенное смысловое значение: Светлана, Людмила, Красава, Любава, Милонега, Добронрава, Забава, Милуша, Всеволод, Владимир, Добромысл, Добрыня, Ярослав, Мстислав, Святослав, Ярополк, Святополк и т. д. Кроме выбора, существовал и обычай выходить за ворота и спрашивать имя первого встречного или встречной. Каковое называлось, такое и давали новорожденному. Считалось, что это принесет ребенку счастье. Иногда имя скрывали или заменяли ложным, чтобы не испортил или не превратил в оборотня колдун. Предки наши были людьми крайне суеверными, и поэтому не стоит удивляться, что многие имена напоминали прозвища: Волчий Хвост, Нелюб, Ждан, Упырь Лихой, Гнилозуб, Кручина, Болван, Угрюм, Любим и т. д. Если такие имена, как Малинка или Любим, вполне объяснимы, то, например, Болван - совсем неподходящее имя для младенца. Но объяснялись такие оскорбительные имена боязнью "глаза", т. е. привлечения недоброго завистливого внимания злых сил, которые захотят завладеть красивым и здоровым малышом, а на какого-нибудь Гнилозуба не польстятся. Этот обычай очень древен, бытовал у многих народов и сохранился после принятия христианства. Чтобы запутать бесов, советовали называть ребенка при крещении одним именем, а в жизни другим, и воистину остроумной находкой было окрестить ребенка Хоздазатом (перс. - дар божий), а звать благозвучным Федором (тоже "божий дар" на греч.) или привычным Иваном (от Йоханаана - божий дар - на евр.), или славянским Богданом, который в переводе не нуждается. Называли детей и по времени и обстоятельствам появления их на свет. В старинных рукописях можно встретить имена: Зима, Дорога, Полетко, Суббота, Мороз, Подосен; называли и по профессиям: Кожемяка, Быкодер; по именам разных животных, птиц, рыб: Заяц, Линь, Сом, Гусь, Соловей, Баран, Кот (а вот Карп, оказывается, вовсе не рыба, а означает по-гречески - плод); по народностям, жившим возле места рождения: Татарин, Мордвин. Для полного исчезновения этих имен понадобилось почти 6 столетий, и дольше всего сопротивлялась введению нового имянаречения северо-западная часть Руси, которая еще ряд столетий после принятия христианства оставалась языческой. Свободолюбивые новгородцы и поморы вплоть до XIVв совершали волхование и сами выбирали имена своим детям, за что выговаривали гневно в своих посланиях новгородские владыки духовенству: "А те арбуи (волхвы) младенцам их имена нарекают свойски, а вас, игуменов и священников, они к тем своим младенцам призывают после". Итак, после крещения Руси на первом этапе (X- XIII в.) Церковь установила систему двойного имянаречения - церковного и славянского (языческого) имени, первое - от Церкви, второе - от родителей. Это произошло, потому что при крещении дается имя прославленного своими деяниями в христианстве святого. Своих же святых на Руси еще существовать не могло, поскольку святые не могли быть язычниками. Значит, и не было таких русских имен, которые бы принимала Христианская Церковь. Приходилось давать чуждые, непривычно звучащие имена - греческие или еврейские. По свидетельству летописей, все русские люди, в том числе и князья, в XI-XII вв. имели по два имени: княгиня Ольга - Елена, Владимир Красное Солнышко - Василий, Ярослав Мудрый - Георгий, Владимир Мономах - Федор. В Ипатьевской летописи 1178г. есть запись: "Родится у великого князя Всеволода четвертая дочь и нарекоша ей имя в святом крещении Пелагея, а в княжее Сбыслава". В Остромировом евангелии записано имя заказчика: " В крещении Иосиф а мирскы Остромир". Славянские имена в быту считались основными. В XIII в. Церковь попыталась отменить право родителей на выбор имени новорожденному и установить монопольное право духовенства на присвоение имен христианских. Однако это не дало желаемых результатов и привело к тому, что в народе стал использоваться старый обычай наречения имени при первом постриге, совершаемом у славян, по народному обычаю, в пяти-семилетнем возрасте. Таким образом, по церковной записи после рождения человек именовался Василием, а по домашнему обычаю с пяти лет именовался Соботой. С XVI в. употребление языческих имен запрещалось и преследовалось духовенством. Впрочем, в повести А. К. Толстого "Князь Серебряный", действие которой происходит в XVI в., одного из героев зовут Дружиной Андреевичем Морозовым, а "антигероя" - Малютой Скуратовым (увы, слишком хорошо известное историческое лицо). А Богдана Хмельницкого мы знаем по его славянскому, а не церковному (в крещении он - Зиновий) имени. Обычай присвоения двух имен продержался до Петра I, который усмотрел его неудобство, когда была создана регулярная армия, при ведении судопроизводства и оформлении гражданских актов. Таким образом окончательно утвердилось иудейское, греческое и римское именословие, и многие народные имена оказались преданными забвению. Следует отметить, что у других славянских народов они сохранились, и дети носят имена Снежан, Румян, Милиц, Драгомиров, Радованов и Вуков (от Волка - когда-то популярного в России имени; известен, в частности, дьяк Волк Курицын, живший в XVI в.). Жемчудница! Моя Нежняна! Краснолюбица -жена, Цветана и Краса-Прельстяна, И Любмила и Весна! Пофантазируем, станут ли когда-то женщины на Руси носить такие имена? У нас же встречаются еще и отдельные имена арабского, индийского, персидского и германского происхождения. Все они внесены в святцы Русской Православной Церкви (церковная книга, содержащая месяцеслов /календарь/, составленный в порядке месяцев и дней года, к которым Церковью приурочено религиозное чествование каждого святого). Каждое имя обозначало что-либо на том языке, из которого оно было взято, главным образом, нечто положительное и достойное. Были, правда, имена, несущие неприятную смысловую нагрузку, например, Ардалион - замаранный, Клавдия - хромоногая, Варвара - грубая, Васса - пустыня, Фока - тюлень, а некоторые звучали весьма неблагозвучно и даже комично: Псой, Дул, Проскудня, Павсикакий, Агафонус. Представьте сейчас девушку, которую зовут, например, Епихария Мардарьевна, или молодого человека - Евпсихия Кастрикиевича, произведите от их полных имен сокращенные и ласкательные, и вообразите, каково этим несчастным приходилось бы, к примеру, в школе! Каждое имя имеет своего покровителя, т. е. святого, чья память ежегодно отмечается Церковью в один и тот же день, который в быту называется именины. Некоторые наиболее распространенные имена имеют нескольких святых; случается, что и один и тот же святой чествовался несколько раз в году. Наиболее часто встречаются в святцах имена: Иоанн, Петр, Павел, Александр, Андрей, Михаил, Мария, Анна и Елена. Зато Ольга, Татьяна, Алла, Вера, Надежда, Любовь, Людмила и Екатерина имеют только один именинный день. Итак, к середине XIX в. на каждые двенадцать носимых чисто русских имен приходилось не менее тысячи "импортных" - чужестранного происхождения. Сперва имя давалось по святому, чья память выпадала на день крещения. Постепенно это правило перестало соблюдаться, и имена стали выбираться по вкусу родителей. В некоторых семьях из поколения в поколение передаются одно-два имени предков, как по женской, так и мужской линии (чаще по последней). Например, дед - Сергей Михайлович, отец - Михаил Сергеевич, сын - Сергей Михайлович и т. д. В других семьях принято давать детям имена бабушек и дедушек, что всегда и было честью как для старшего члена семьи, так и для только что родившегося. Очень доброе дело объяснить ребенку, когда он подрастет, историю выбора его имени: кто в роду носил его прежде и что это был за человек. С именами связывалось множество суеверий. Нельзя давать новорожденному имя умершего ребенка, чтобы он не унаследовал его судьбы; можно назвать именем умершего деда или бабки, если они были счастливы и удачливы, т. к. судьба передается через поколение, или просто удачливого предка. "Узнав, что младенец назван Александром, дядя всплеснул руками. - Великолепное имя, - сказал он - Два величайших полководца, государыня сестрица, в мире: великолепный Аннибал и Александр. И еще Александр Васильевич - Суворов. Поздравляю, сударыня сестрица! Это великолепное имя вы выбрали. - Имя дано более по фамильной памяти, - сказал неохотно Сергей Львович, - по прадеду его, по Александру Петровичу, ибо он - прямой основатель семейного благополучия, а не по Суворову, - добавил он тонко и покосился на Карамзина". (Ю. Тынянов. "Пушкин"). Вот еще какие особенности употребления имен на Руси отмечает В. Даль: "Имена умалительные были в большом ходу и в разном значении, например, как ласка (Сеня, Сенюшка, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особо Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, Федька, Митька), а попы в сем значении писались на - "чище" (Иванчище, Степанчище); особое умалительное окончание водилось для детей незаконных: "Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец". Если у женщины рождаются одни девочки, она дает последней свое имя, дабы следующим родился мальчик. Чтобы до поры обмануть болезнь, приставшую к ребенку, надо временно назвать мальчика именем девочки, и наоборот. До крещения дитя можно назвать покуда каким-нибудь именем, например, Богдан. Наречь ребенка именем праведника - к добру, а именем мученика - к худу. Раскрыть имя ребенка до крещения - тяжкий грех, который может повлечь за собой смерть новорожденного. С именем связано множество пословиц и поговорок: Без имени ребенок - чертенок. Кабы она не выла, так и не была бы выпь. В лицо человек себя не знает, а имя свое знает. Крестил поп Иваном, да прозвали люди болваном. Слывет Нижним, да стоит на горе. Фоку приставляй сбоку, а Демид прямо глядит. Катя-Катерина - ножка голубина. Петька-Петух на яйцах протух. Сашки-канашки (от канальи), Машки - букашки, Маринушки -разинюшки. Фофан - с толокном, а Федор - с волокном. Говорят, что имя может повлиять на судьбу человека. Для тех, кто верит в это, а также и для тех, кто хочет дать своему ребенку ангела-хранителя и возродить семейный праздник - день именин, приводим ниже список наиболее употребительных православных имен с указанием дней именин и объяснением значения каждого имени. Ближайший к вашему дню рождения день памяти святого, с чьим именем совпадает ваше, - и есть день вашего Ангела. А что творилось в дореволюционном Санкт-Петербурге 30 сентября, когда именинницами становились все Любочки, Верочки, Наденьки и Сонечки (имена в ту пору весьма распространенные) одновременно! Весь город словно сходил с ума - ни цветов, ни тортов не достать, извозчики дерут втридорога, в магазинах - толкотня, ювелиры, парфюмеры и кондитеры ликуют! А именины Машенек и Шурочек превращались в государственные праздники, т. к. эти дни совпадали с именинами главных "Шурочки" и "Машеньки": императрицы Александры Федоровны - и вдовствующей императрицы Марии Федоровны "тезоименитствами". На именины родственники приходили без приглашения, непременными участниками торжества были крестный отец и крестная мать, пекся знаменитый "именинник" - так назывался именинный каравай, который в допетровские времена рассылался по утрам знакомым и служил напоминанием о празднике, а к началу нынешнего столетия превратился в торт (свечи на него не ставились).
    Категория: Интересно каждому | Добавил: Admin (13.03.2010)
    Просмотров: 3136 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    ФИЛЬМ О МАРГАРЕТ ТЭТЧЕР ПОВЕРГ В ШОК ЕЕ ...
    101 Helpful Hints For IELTS
    ЛЕКСИЧЕСКИЙ ТЕСТ

    Скачать бесплатно решебник Кузовлев В.П.... 
    Города Америки 
    СПЕЦИФИКАЦИЯ контрольных измерительных ... 

    Диалог на английском языке
    Времена в английском языке (PRESENT)
    Французский язык

    J.M.Barrie, The Adventures of Peter Pen 
    Модальные глаголы (Modal Verbs) can, may... 
    Call My Bluff: linguistic game 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2019
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта