ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Суббота, 20.04.2024, 03:27

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Белорусский язык [43]
    Грузинский язык [0]
    Древнеанглийский язык [24]
    Иврит [0]
    Испанский язык [103]
    Итальянский язык [0]
    Китайский язык [25]
    Латинский язык [0]
    Латышский язык [0]
    Литовский язык [0]
    Марийские язык [0]
    Польский язык [0]
    Санскрит [0]
    Татарский язык [0]
    Турецкий язык [0]
    Украинский язык [29]
    Финский язык [0]
    Цыганский язык [0]
    Чешский язык [40]
    Чувашский язык [0]
    Шведский язык [0]
    Японский язык [0]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Языки мира » Древнеанглийский язык

    Исследование особенностей древнеанглийского языка на примере текста Англо-саксонской хроники ок. 898-902

    Краткие записи событий, которые начиная с VII в. велись в англосаксонских монастырях, были во 2-ой половине IX в. объединены и пополнены в Уинчестере, столице уэссекской Англии. Эти ранние Уинчестерские хроники затем переписывались в самом Уинчестере и в других местах Англии, увеличиваясь за счет более поздних вставок, и к ним из года в год добавлялись записи последующих событий. Известная Англосаксонская хроника и есть результат этой работы. Англосаксонская хроника представляет собой ряд параллельных, объединенных в книге записей, начинающихся от эпохи Цезаря и продолжающихся до различного в различных рукописях времени – от X до XII в. Из всех рукописей наиболее важными являются две: Parker'ская рукопись, записи в которой вплоть до 891 г. сделаны на уэссекском диалекте переписчиком IX в. и которая, таким образом, является наиболее ранней из сохранившихся рукописей, и так называемая Peterborough’ская хроника, в отличие от других летописей продолжающаяся вплоть до 1154г.
    Parkers’кая рукопись
    Hēr cuōm sē here tō Rēadin_um on Westseaxe, ọnd þæs ymb III niht ridon II eorlas ūp. Þā _emētte hīe Æþelwulf aldorman on En_lafelda, ọnd him þær wiþ _efeaht, ond si_e nam. Þæs ymb IIII niht Æþerēd cynin_ ọnd Ælfrēd his brōþur þær micle fierd tō Rēadin_um gelæddon, ọnd wiþ þone here _efuhton; ọnd þær wæs micel wæl _eslæ_en on _ehwæþre họnd, ọnd Æþelwulf aldormọn wearþ ofslæ_en; ọnd þā Deniscan āhton wælstōwe _ewald.
    Ọnd þæs ofer Ēastron _efōr Æþerēd cynin_; ọnd hē rīcsode V _ēar; ọnd his līc līþ æt Winburnan.
    Þā fēn_ Ælfrēd Æþelwulfin_ his brōþur tō Wesseaxna rīce. Ọnd þæs ymb ānne mōnaþ _efeaht Ælfrēd cynin_ wiþ alne þone here lytle weede æt Wiltūne, ọnd hine lọn_e on dæ_ _eflīemde, ọnd þā Deniscan āhton wælstōwe _ewald.
    Ọnd þæs _ēares wurdon VIII folc_efeoht _efohten wiþ þone here on þy cynerīce be sūþan Temese, būtan þām þē him Ælfrēd þæs cynin_es brōþur ọnd ānlīpi_ aldormọn ọnd cynin_es þe_nas oft rāde onridon þe mọn nā ne rīmde; ọnd þæs _ēares wærun ofslæ_ene VIIII eorlas ọnd ān cynin_. Ọnd þy _ēare nāmon Westseaxe friþ wiþ þone here.
    В этот год армия пришла в Рединг в Уэссексе; и через три ночи после этого два вождя встретились с олдерменом Этелвулфом при Инглфилде; там он сражался с ними и одержал победу. Примерно через четыре ночи после этого, король Этеред и Алфред, его брат, привели главную армию к Редингу, где они сражались с врагом; и были там огромные жертвы с обеих сторон, олдермен Этелвулф был среди убитых; но даны остались хозяевами поля боя. После этого, Алфред, его брат, сын Этелвулфа, овладел королевством Уэссекс. И через месяц после этого, король Алфред с небольшими силами сражался против всей армии при Уилтоне, и долго преследовал ее в течение дня; но даны остались хозяевами поля боя. В этот год, в королевстве произошло девять больших битв с армией к югу от Темзы; помимо тех стычек, в которых Алфред, брат короля, и каждый олдермен, и таны короля, часто выезжали против них; которых не счесть. Также в этот год были убиты девять ярлов и один король; и в этот же год западные саксы заключили мир с армией.

    Обратный порядок слов в предложениях:
    Þā fēn_ Ælfrēd Æþelwulfin_ his brōþur tō Wesseaxna rīce. В начале предложения стоит наречие времени Þā, поэтому подлежащее Ælfrēd Æþelwulfin_ стоит после сказуемого fēn_.
    Ọnd þy _ēare nāmon Westseaxe friþ wiþ þone here. В начале предложения стоит второстепенный член предложения þy, поэтому подлежащее Westseaxe стоит после сказуемого nāmon.
    ọnd þær wæs micel wæl _eslæ_en on _ehwæþre họnd. В начале предложения стоит наречие времени þær, поэтому подлежащее wæl _eslæ_en стоит после сказуемого wæs.

    Прямой порядок слов: (большинство предложений)
    him þær wiþ _efeaht, ond si_e nam. Там он сражался с ними и одержал победу.
    Æþerēd cynin_ ọnd Ælfrēd his brōþur þær micle fierd tō Rēadin_um gelæddon.
    Король Этеред и Алфред, его брат, привели главную армию к Редингу.
    Æþelwulf aldormọn wearþ ofslæ_en.
    Олдермен Этелвулф был среди убитых.

    Иноязычное влияние на словарный состав (кельтские языки, латинский язык, скандинавские языки). Лексический состав состоял в основном из слов германского происхождения:
    Cuōm прош. вр. от cuman – нем. komenn (двн. queman), дск. koma;
    Here – нем. Heer, дск. herr;
    Night – нем. Nacht, дск. nátt;
    Cynin_ – нем. König (двн. kuning), ср. дск. konungr;
    _ēare – нем. Jahr, дск. ár;
    Brōþur – нем. Bruder, дск. bróðir;
    Fēn_ прош. от fon – нем. fangen (двр. fāhan), дск. fá;
    Rīce – нем. Reich, дск. riki;

    В древнеанглийский период заимствуются слова из латинского языка:
    Mōnaþ – лат. Mēnsis;
    Nāmon – лат. Nomen;

    Префиксация:
    приставка _е образовывает совершенный вид глагола –
    _emētte – прош. от слова mētan;
    _efeaht – прош. от слова feohtan;
    _efuhton
    _eslæ
    _ehwæþre
    _ewald
    _eflīemde
    _efohten

    Словосложение:
    Aldorman (алдерман, вождь) = alder (вождь) + man (человек)
    Folc_efeoht (великое сражение) = folc (народ) + _еfeoht (битва, сражение)
    Категория: Древнеанглийский язык | Добавил: Admin (11.10.2011)
    Просмотров: 5518 | Рейтинг: 5.0/1 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    Привидения Виндзорского замка
    Вы едете в Америку: Русско-английский ра...
    Пентагон мстит Ассейнджу в лице двух &qu...

    Грамматика и развитие разговорной речи 
    сказ о том, как я в волонтерах ходила 
    Функции существительного в предложении 

    Готовые домашние задания по немецкому яз...
    Тексты на немецком языке
    Английский язык для школьников №12

    Различия между Present Perfect и Past Si... 
    Галь, Нора Слово живое и мертвое: от &qu... 
    Nursery rhymes and amusing poems that ca... 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz