ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Четверг, 28.03.2024, 22:20

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА [191]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА » ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

    Гости старого дома: часть 5
    И тут Данил понял, что он не может сдвинуться с места. Что-то будто держало его там, а бестелесные щупальца продолжали копаться в его голове. Данил сделал огромное усилие и сумел сдвинуть правую ногу назад. Потом он неуверенно сделал шаг левой ногой, а потом еще один маленький шажок и, наконец, бросился бежать со всех ног. В спальне уютно горел ночник в виде полумесяца, по-домашнему тикали массивные часы с маятником на стене, и Данил упал на кровать, обняв обеими руками подушку. С кресла мягко спрыгнула Динка и пристроилась с ним рядом, прислонившись к нему пушистым боком. Но все равно он очень долго не мог заснуть этой ночью. Глава 3 — Вставай, соня! Да вставай же, у меня для тебя сюрприз! Бабушка ерошила ему волосы и смеялась. Данил мычал, не открывая глаз, и пытался спрятаться под одеялом. Однако слова про сюрприз ему понравились, и он все-таки решил проснуться. — Давай сюрприз, хочу сюрприз, люблю сюрприз, — забормотал он, и бабушка громко рассмеялась. Данил, наконец, сумел полностью открыть глаза. — Ты что-то говорила про сюрприз? — недоверчиво переспросил он. Бабушка кивнула: — Что сначала, — сюрприз, или оладушки? — Конечно, сюрприз, — воскликнул Данил. — Хотя оладушки тоже неплохо. — Хорошо. Вчера вечером звонила мама Лизы. Твоя двоюродная сестра приезжает не через неделю, а послезавтра утром! — Ура-а-а! И-и-эх! Уа-а-у! — Данилка! — рассмеялась бабушка. — Что за индейские танцы! Данил прыгал на кровати, бросал в воздух подушки, потом повалился на спину и задрыгал в воздухе ногами. Бабушка с улыбкой глядела на внука, понимая его радость: — Отправляйся-ка в ванную. Быстро умываться, оладушки стынут. Данил почистил зубы и вприпрыжку побежал вниз завтракать, напевая про себя: «послезавтра, послезавтра!». Жизнь была прекрасна. Сейчас, когда солнышко светило в окно, бабушка хлопотала у плиты, дедушка в домашних тапочках шуршал газетой, события прошлой ночи казались нереальными и совсем нестрашными. При свете дня этот шепот, который ночью был таким жутким, нисколько не пугал мальчика. Единственное, что его волновало, — это то невидимое существо с щупальцами, которое могло издавать его. «А было ли оно?»-подумал Данил. Может быть, это был плод его воображения? Динка сидела на стуле, одобрительно поглядывала на оладушки и умывалась. Данил осторожно пересадил ее к дедушке на колени и сел. —Дедушка, а на улице очень холодно? —спросил он у деда, который уже успел совершить свой утренний поход в магазин. — Да Бог с тобой, — удивился дедушка. — на улице жара. — Да? — удивился Данил. — А почему ж тогда… Данил прикусил язык. Ему вдруг подумалось, что он не знает, как объяснить то, что с ним произошло ночью. Ну подумаешь, ручка двери показалась холодной. И все эти его ощущения, — они были такими неясными, в том числе и для него самого. Ну подумаешь, он слышал шепот! Теперь ему казалось, что этот шепот был не с н а р у ж и, а в н у т р и его головы. И к тому же он предчувствовал, как отреагируют взрослые, узнав, что он нарушил запрет. Да и как объяснить это бабушке с дедушкой, он решительно не знал. Вот Лиза —это другое дело. Она сумет понять. — Что такое? —встревожено спросил дед, видя, как внук, сидит неподвижно, нацепив на вилку оладью. — А что у нас наверху? — спросил Данил. — Под самой крышей? На третьем этаже? — Хм… там, ну—Данил заметил, что дедушка нахмурился—Там всякий хлам. И мыши, я подозреваю, там водятся мыши, не надо тебе туда соваться. — Дед—осторожно начал Данил—а может, сходим туда? Дедушка замялся, покачал головой, и пробурчал что то сердитое себе под нос. «Не судьба»—подумал Данил и помрачнел. Невидимое существо снова показалось ему реальным..
    Категория: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА | Добавил: philantrop (02.02.2010)
    Просмотров: 1109 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    Международные экзамены по английскому яз...
    шпаргалка по английскому языку
    новые разговорные слова

    Ex. 4. Translate into English. 
    Местоимение All 
    Wolfgang Mozart 

    Английский язык для школьников №20
    Стих Факультету Иностранных Языков
    Как оформить класс английского языка?

    Проектно-технологический тип организацио... 
    WORK, a poem 
    ВОПРОСЫ ПО ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz