СЕМИНАР 1 Лингвистическая типология как особый раздел языкознания 1. Сравнительная типология языков как наука. Типология языков как раздел языкознания. • основные разделы типологии языков и их задачи (общая и частная типологии); • уровни типологического анализа и критерии выделения единиц типологического сопоставления. 2. Понятие о языковом типе, о типе языка и типе в языке. • понятие «тип языка», его отграничение от понятия «класс языка» и «тип языкового выражения»; • типологические признаки, образующие различные языковые типы. 3. Понятие изоморфизма и алломорфизма. 4. Языковые универсалии. Понятие языка-эталона: понятие универсалии и виды языковых универсалий; значение универсалий для типологии языка; проблемы выделения языка-эталона, понятие языка-эталона, достоинства и недостатки предложенных различными учеными языков-эталонов. 5. Методы типологического анализа: история; методы: сопоставление, дистрибутивный, трансформационный, анализ по непосредственно составляющим, типологических индексов, и их использование для установления типологических характеристик.
ЛИТЕРАТУРА 1.Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л., 1989. 2.Болдырев Н.Н. Планы и методические рекомендации к семинарским занятиям по сравнительной типологии английского и русского языков. Тамбов, 1986. 3.Резвецова М.Д., Афанасьева О.В., Самохина Т.С. Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков. М., 1989.
Дополнительная литература 4.Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. М., 1989. 5.Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1983. 6.Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической классификации языков //Новое в зарубежной лингвистике (далее НЗЛ). Вып. 3. М., 1963. 7.Гринберг Дж., Осгуд Ч., Дженкинс Дж. Меморандум о языковых универсалиях //НЗЛ. Вып. 5. М., 1970. 8.Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов //НЗЛ. Вып. 5. М., 1970. 9.Гухман М.М. Понятийные категории, языковые универсалии и типология // ВЯ. 1985. № 3. 10.Звегинцев В.А. Современные направления в типологическом изучении языков //НЗЛ. Вып.3. М., 1963. 11.Зеленецкий А.Я., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М., 1983. 12.Кацнельсон С.Д. Лингвистическая типология //ВЯ. 1983. № 3, № 4. 13. Кибрик А.Е. Как и почему? //Типология и грамматика. - М., 1990. 14. Климов Т.А. О понятии языкового типа //Вопросы языкознания. 1975. № 6. 15.Кодухов В.И. Введение в языкознание. М., 1979. 16.Серебренников Б.А. О лингвистических универсалиях //ВЯ. 1972. №2. 17.Серебренников Б.А. О причинах устойчивости агглютинативного строя //ВЯ. 1963. № 1. 18.Скаличка В. К вопросу о типологии //ВЯ. 1966. № 4. 19.Солнцев В.М. Типология и тип языка //Вопросы языкознания. 1978. № 2. 20.Успенский Б.А. Структурная типология языков. М., 1965. 21.Энциклопедический словарь юного филолога. М., 1984. 22.Ярцева В.Н. Типологическое исследование морфологических структур в родственных языках //Структурно-типологическое описание современных германских языков. М., 1966. 23.Успенский Б.А. Проблема универсалий в языкознании //Новое в лингвистике. Вып.5. М., 1970. 24.Ярцева В.Н. Типология языков и проблема универсалий //Вопросы языкознания. 1972. № 2. 25.Ярцева В.Н. К определению понятия "языковой тип" //Лингвистическая типология. М., 1985. СЕМИНАР 2 Сравнительная характеристика английской и русской фонологических систем 1. Типология гласных фонем в английском и русском языках. • основные фонологические оппозиции в системе вокализма в обоих языках; • распределение гласных фонем по основным классификационным признакам; • качественная и количественная разницы в составе гласных фонем английского и русского языков. 2. Сравнительная характеристика согласных фонем в английском и русском языках. • типологические признаки согласных фонем; • общие свойства и специфические черты согласных фонем в английском и русском языках (с примерами из обоих языков); • черты сходства и различия в количественном и качественном составе согласных фонем в двух языках; • типичные ошибки русских учащихся в произнесении английских согласных фонем. 3. Типология ударения. • его природа; место в слове; качество; функции, - и их проявление в обоих сопоставляемых языках. 4. Типологическая характеристика английской и русской интонации: движение тона; разность уровней высоты голоса; наивысшая точка звучания; направление движения тона. 5. Типология слоговых структур. • основные типы слогов, их характеристика, примеры в обоих сопоставляемых языках; • наиболее характерные типы слогов для английского и русского языков, особенности группировки фонем в начале, середине и конце слога в двух языках; • чисто согласные слоги в сопоставляемых языках и значение результатов типологического сопоставления для методики преподавания.
ЛИТЕРАТУРА 1.Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л., 1989. 2.Болдырев Н.Н. Планы и методические рекомендации к семинарским занятиям по сравнительной типологии английского и русского языков. Тамбов, 1986. 3.Резвецова М.Д., Афанасьева О.В., Самохина Т.С. Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков. М., 1989.
Дополнительная литература 4.Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970. 5.Вертель В.А., Шарандин А.И. Сравнительная типология немецкого и русского языков. Минск, 1984. 6.Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1983. 7.Зеленецкий А.Я., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М., 1983. 8.Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. М., 1976. 9.Соколова М.А., Гинтовт Н.П., Кантер Л. и др. Практическая фонетика английского языка. М., 1984. 10.Торсуев Г.П. Разновидности типологии языков и показатели фонетической и фонологической типологии //Структурно-типологическое описание современных германских языков. М., 1966. 12.Торсуев Г.П. Опыт экспериментального сравнения английской и русской интонации. М., 1939. 13.Vassilyev V.A. English Phonetics: A Theoretical Course. M., 1970.
СЕМИНАР 3 Сопоставление двух языков на морфологическом уровне 1. Грамматическая категория как единица измерения типологического сходства и различия языков на морфологическом уровне. • понятие морфологического уровня языка; • критерии типологического сравнения частей речи. 2. Типологические признаки частей речи в английском и русском языках. • семантический, морфологический, синтаксический, словообразовательный и признак сочетаемости; • содержание каждого из этих признаков, методика их использования при отнесении слов к определенной части речи; • типологическая классификация частей речи в обоих языках. 3. Типологическая характеристика грамматических категорий существительного в английском и русском языках (семный состав и средства выражения этих категорий в сопоставляемых языках, аналогии и расхождения в реализации одного и то же значения). • категория падежа; числа; рода; детерминации. 4. Типология грамматических категорий глагола в двух языках. • категории вида; времени; залога; модальности; лица.
ЛИТЕРАТУРА 1.Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л., 1989. 2.Болдырев Н.Н. Планы и методические рекомендации к семинарским занятиям по сравнительной типологии английского и русского языков. Тамбов, 1986. 3.Резвецова М.Д., Афанасьева О.В., Самохина Т.С. Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков. М., 1989.
Дополнительная литература 4.Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. М., 1989. 5.Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М., 1975. 6.Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1983. 7.Зеленецкий А.Я., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М., 1983. 8.Русская грамматика. Т.1.2, М., 1982. 9.Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. 10.Успенский Б.А. Структурная типология языков. М., 1965. 11.Шендельс Е.И. О сопоставительно-типологическом анализе в морфологии //Структурно-типологическое описание современных германских языков. М., 1966. 12.Якобсон Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание //Новое в лингвистике. Вып. 3. М., 1963.
СЕМИНАР 4 Типология словообразовательных систем 1. Характеристика словообразовательных процессов. 2. Морфологический способ словообразования и его основные типы – их продуктивность в двух языках. • безаффиксальные способы; аффиксация; сложение. 3. Лексические способы словообразования в сопоставляемых языках (лексико-синтаксический и лексико-семантический). 4. Типы сложных слов в английском и русском языках (типы и подтипы).
ЛИТЕРАТУРА 1.Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л., 1989. 2.Болдырев Н.Н. Планы и методические рекомендации к семинарским занятиям по сравнительной типологии английского и русского языков. Тамбов, 1986. 3.Резвецова М.Д., Афанасьева О.В., Самохина Т.С. Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков. М., 1989.
Дополнительная литература 4. Альтман И.В., Соболева П.А. Шевчук В.И. Сопоставительный анализ отглагольных словообразовательных гнезд в русском и английском языках //Актуальные проблемы русского словообразования. Ч.I. Самарканд, 1972. 5.Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. М., 1989. 6.Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М., 1975. 7.Зеленецкий А.Я., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М., 1983. 8.Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. М., 1976. 9.Русская грамматика. Т.1.2, М., 1982. 10.Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. 11.Типология и грамматика. М., 1990. 12.Успенский Б.А. Структурная типология языков. М., 1965.
СЕМИНАР 5 Сравнительно-типологическое изучение лексики 1. Типология лексических полей в английском и русском языках. Понятие "лакуны", сопоставление лексики двух языков на уровне отдельного слова, лексико-семантических групп. 2. Идиоматические параллели в сопоставляемых языках. 3. Аутентичность речи, языка и культуры.
ЛИТЕРТУРА 1.Акуленко В.В. "Ложные друзья" переводчика в английском и русском языках //Типология и взаимодействие славянских и германских языков. Минск, 1969. 2.Васычова М.Ф. Сопоставительный анализ в области семантики. Прилагательные "short" и "короткий" //Теория перевода и сопоставительный анализ языков. М., 1985. 3. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1983. 4.Гюббенет И.В., Черезова Г.Л. Цветовое пространство в русском и английском языках //Категоризация мира: пространство и время. М., 1997. 5.Зеленецкий А.Я., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М., 1983. 6.Кодухов В.И. Введение в языкознание. М., 1979. 7.Маковский М.М. Языковая сущность современного английского “сленга” //ИЯШ, 1962, №4. 8.Мильруд Р.П. Обучение некоторым английским идиоматическим структурам //ИЯШ, 1979, №6. 9.Резвецова М.Д., Бронникова С.Н. К вопросу о межъязыковых лексических соответствиях (эмоционально-оценочное имя в материале русского и английского языков) //Семантические и стилистические особенности английский слов и словосочетаний. М., 1988. 10.Резвецова М.Д. К вопросу о единицах типологического сопоставления на лексическом уровне //Актуальные проблемы семантики, лингвистической типологии и лингводидактики. М., 1998. 11.Рябцева Н.К. Контрастивная фразеология в культурном контексте //Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. Вып.444. - М., 1999. 12.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956. 13. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М., 1971. 14.Сретенская Е.Е., Моисеева Н.Ю. Сравнительно-типологический анализ смысловой структуры английского и русского "to think–думать" //Типология языков: теоретические и прикладные аспекты. Ярославль, 1990. 15.Текст как явление культуры. Новосибирск, 1989. 16.Уфимцева А.А. О типологическом изучении лексики //Структурно-типологическое описание современных германских языков. М., 1966. СЕМИНАР 6 Типология синтаксических систем 1. Критерии выделения типов словосочетаний в английском и русском языках. • понятие синтаксического уровня; • основные признаки для выделения типов словосочетаний (характер синтаксических отношений, способ выражения синтаксических отношений, положение зависимого члена по отношению к стержневому и др.). 2. Типология словосочетаний. атрибутивные словосочетания в двух языках; объектные словосочетания в английском и русском языках. 3. Типология предложения в двух языках. общие типологические черты предложения; синтаксические и семантические типы; типы двусоставных и односоставных предложений; типология придаточных предложений.
ЛИТЕРАТУРА 1.Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л., 1989. 2.Болдырев Н.Н. Планы и методические рекомендации к семинарским занятиям по сравнительной типологии английского и русского языков. Тамбов, 1986. 3.Резвецова М.Д., Афанасьева О.В., Самохина Т.С. Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков. М., 1989.
Дополнительная литература 4.Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. М., 1989. 5.Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. М., 1966. 6.Болдырев Н.Н. Усложненные атрибутивные словосочетания в английском и русском языках //Сб. по типологии языков. Л., 1984. 7.Болдырев Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола. СПб. – Тамбов, 1995. 8.Зеленецкий А.Я., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М., 1983. 9.Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981. 10.Кравченко А.В. Язык и восприятие (когнитивные аспекты языковой категоризации). Иркутск, 1986. 11.Русская грамматика. Т.1.2, М., 1982. 12.Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957. 13. Типология и грамматика. М., 1990. 14.Успенский Б.А. Структурная типология языков. М., 1965. 15.Bloch M.J. A Course in Theoretical English Grammar. M., 1989. 16.Quirk R., Greenbaum R., Leech G., Sourtvik J. A University Grammar of English. M., 1982.
Тематика рефератов: 1. Сравнительная характеристика гласных фонем английского и русского языков. 2. Сравнительная характеристика согласных фонем английского и русского языков. 3. Категория падежа в английском и русском языках. 4. Категория времени в английском и русском языках. 5. Категория наклонения и залога в английском и русском языках. 6. Аффиксация как продуктивный способ словообразования в русском и английском языках. 7. Конверсия в обоих языках как морфолого-синтаксический способ словообразования. 8. Сокращение в обоих языках. 9. Интернациональные слова и их использование в английском и русском языках. 10. Идиоматические структуры в английском и русском языках. 11. Типология двусоставных предложений в двух языках. 12. Типология односоставных предложений в двух языках. 13. Особенности графики и орфографии в двух языках. 14. Различия в системах стилей в английском и русском языках.
Экзаменационные вопросы по курсу «Сравнительная типология».
1. Сравнительная типология как наука. Определение. Задачи. Подходы. 2. Теория универсалий. Виды лингвистических универсалий. 3. Категория существительного – общая характеристика. Категория рода. 4. Категория существительного – общая характеристика. Категория падежа. 5. Категория существительного – общая характеристика. Категория числа. 6. Категория детерминации. 7. Категория прилагательного – общая характеристика. 8. Категория глагола – общая характеристика. Подклассы глаголов. 9. Категория глагола – общая характеристика. Категория вида. 10. Категория глагола – общая характеристика. Категория залога. 11. Категория глагола – общая характеристика. Категория наклонения. 12. Категория предложения. Простое предложение – общая характеристика. 13. Категория подлежащего – общая характеристика. Виды подлежащего. 14. Категория сказуемого – общая характеристика и виды. 15. Категория предложения. Сложное предложение. Виды придаточных предложений.
|