Если у существительного есть артикль, препозитивное определение (определения) ставится между артиклем и существительным. Например: АртикльПрепозитивные определенияОпределяемое существительное alovely whiteflower thenice summerdress theWorld PeaceCongress Исключением являются неопределенные местоимения all и both, которые ставятся перед определенным артиклем, и местоимения such и what, а также прилагательное half, которые ставятся перед неопределенным артиклем (см. пункт 2.3.). При наличии некоторых типов определений артикли не употребляются. Это происходит тогда, когда у существительного имеется определение, выраженное местоимением (притяжательным, указательным, вопросительным, неопределенным – some, any, many, much, each, every, either, отрицательным - no), именем собственным личным в притяжательном падеже или количественным числительным, стоящим после определяемого слова. Например: Тakе this pen. - Возьми этот карандаш. ~~~ ~~~~ Do you like our new English - Тебе нравится наш новый учитель ~~~ ~~~ teacher? английского языка? This is Jack’s penknife, not yours. - Это перочинный нож Джека, а не твой. ~~~~~ ~~~~~ Whose book is this? - Чья это книга? ~~~~~ ~~~ I’ve got many things to do. - Mне нужно сделать много дел. ~~~~ ~~~~~ There are no books on the table. - На столе нет никаких книг. ~~ ~~~~~~~ Open your books at page five. - Откройте ваши книги на странице 5. ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~ Препозитивное определение может быть выражено: 1) прилагательным: a short text - короткий текст; a hard task - трудная ~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~ задача; slow motions - медленные движения. ~~~~ ~~~~~~~~~~ Если существительное имеет несколько прилагательных в качестве определений, то все они обычно занимают место перед определяемым существительным (см. также пункт 5.4.): an ugly large old Scythian - некрасивое большое старое скифское ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ metallic weapon металлическое оружие. ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ 2) местоимением: Give me another cup of tea, - Дай мне еще чашку чая, пожалуйста. ~~~~~~ please. There is little milk in the jug. - В кувшине мало молока. ~~~~ He gave each child an apple. - Он дал каждому ребенку по яблоку. ~~~~ ~~~~~~~~ 3) числительным: Two or three days went by. - Прошло два или три дня. ~~~~ ~~~~ Nineteen persons were - Девятнадцать человек было собрано ~~~~~~~ gathered here. здесь. Ours was the first boat on the - Наша лодка была первой лодкой на ~~~~ ~~~~~~ river. реке. 4) причастием I и причастием II: The frozen ground was hard - Замерзшая земля была тверда как ~~~~~ ~~~~~~~~~ as stone. камень. The melting ice or snow keeps - Тающий лед или снег сохраняют одну ~~~~~~~ ~~~~~~~ the same temperature while и ту же температуру при таянии. melting. We saw the lighted windows - Мы увидели освещенные окна домика. ~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ of the cottage. 5) существительным в притяжательном падеже:. Tomorrow’s my mother’s birthday. - Завтра день рождения моей мамы. ~~~~~~~ ~~~~~ They are all in Jane’s room. - Они все в комнате Джейн. ~~~~~ ~~~~~~ 1) существительным в общем падеже: The garden was surrounded by a - Сад был окружен невысокой low stone wall. каменной стеной. ~~~~~ ~~~~~~~~ Употребление имени существительного в общем падеже в качестве определения другого существительного весьма характерно для английского языка. Функция такого существительного в предложении определяется только его местом перед определяемым существительным: export oil – экспортная нефть; oil export - экспорт нефти. ~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ Имя существительное в общем падеже в функции определения переводится на русский язык как: имя прилагательноеwave motionволновое движение имя существительное в родительном падежеwave length длина волны предложный оборотtension testиспытание на растяжение причастный оборотwar damageущерб, нанесенный войной Имя существительное может иметь в качестве определения два и более существительных в общем падеже. Существительное в функции определения может, в свою очередь, иметь определение, выраженное существительным, прилагательным или причастием: Steam engine cylinder - Цилиндр парового двигателя ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ Engine-driven generator - Генератор с приводом от двигателя ~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Permanent bar magnet - Постоянный стержневой магнит ~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ A public supply power system - Коммунальная система энергоснабжения ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ 7) любым словосочетанием: The Trade Union conference - Профсоюзная конференция открылась ~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ opened at 6 o’clock. в 6 часов. John was of think-before-you- - Джон относился к тем людям, которые ~~~~~~~~~~~~~~ speak sort. думают, прежде чем что-то сказать. ~~~~~
|