ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Среда, 01.05.2024, 01:54

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум » ФОРУМ » Важно ли учить на уроках английского тексты наизусть? » Учителя!!! Ваш опыт?
Учителя!!! Ваш опыт?
AdminДата: Суббота, 20.02.2010, 22:39 | Сообщение # 1
Подполковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 113
Репутация: 10000
Статус: Offline
Что вы используете чтобы дети лучше знали язык?
Ваши секреты
 
LillmånsДата: Четверг, 04.03.2010, 16:13 | Сообщение # 2
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 73
Репутация: 1
Статус: Offline
Выскажусь по теме форума от лица детей.
НЕЕЕЕЕТТТТТ!!!!!Не заставляйте учить наизусть тексты!!!!!!!Зачем?!Одно дело заучивать грамматические конструкции и незнакомые слова, но весь текст?!
Надо учить пересказу, а не заучиванию,т.к. при заучивании просто механически запоминаешь материал, а при подготовке пересказа текст приходится адаптировать на свой лад, не только память тренируется, но и словарный запас расширяется, да и воображение задействовано!
 
GuardДата: Четверг, 04.03.2010, 19:55 | Сообщение # 3
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 71
Репутация: 0
Статус: Offline
Lillmåns, конечно тексты нужно заучивать наизусть, в них же есть уже готовые клише, которые в дальнейшем могут пригодиться в аналогичной речевой ситуации.
 
VarvaraДата: Четверг, 18.03.2010, 22:32 | Сообщение # 4
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Репутация: 0
Статус: Offline
Стихи учить надо, чтобы кругозор расширять, а то мы все такие темные!
 
СолнышкоДата: Суббота, 20.03.2010, 17:02 | Сообщение # 5
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 127
Репутация: 0
Статус: Offline
Я согласна насчет стихов! Надо искать ритмически красивые стихи и учить! Дети потом с удовольствием щеголяют выученными рифмами, которые оседаю надолго!

Добавлено (20.03.2010, 17:02)
---------------------------------------------
А есть у вас стихи про зиму и лыжи?

 
VoronДата: Суббота, 20.03.2010, 20:53 | Сообщение # 6
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 112
Репутация: 0
Статус: Offline
Вот единственное, что помню про зиму -она там лишь слегка. А вот еще и про лыжи, простите, — нигде не видел. Может, англичане больше любят на санках? In a one-horse open sleigh?
Вот про снежок, называется почему-то DUST OF SNOWж
The way a crow
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree
Has given my heart
A change of mood,
And save some part
of the day I rued.

Видите, как у них созерцательно все?

 
LadyДата: Суббота, 20.03.2010, 21:02 | Сообщение # 7
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Репутация: 0
Статус: Offline
Конечно, надо учит наизусть! Ведь по-русски мы говорим, не складывая отедльныеслова друг с другом, а используем готовые блокислов. На английском нам приходится загружать блоки из чего-нибудь, выученного наизусть. Мало кого учат английскому с младенчества, так что приходится процессы памяти подстегивать. Вам, Lillmåns, наверное, не очень интересные тексты предлагали заучивать. А есть очень забавные стихи. Могу поделиться парочкой:

A child should always say what's true
And speakwhen he is spoken to,
And behave mannerly at table;
At least as far as he is able.

 
СолнышкоДата: Суббота, 20.03.2010, 21:32 | Сообщение # 8
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 127
Репутация: 0
Статус: Offline
To Voron.
Спасибо за стих, непременно его запомню и стану такой же созерцательной
 
VoronДата: Воскресенье, 21.03.2010, 11:51 | Сообщение # 9
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 112
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Солнышко)
непременно его запомню и стану такой же созерцательной

Ну, к созерцательности я вовсе не призываю! Хотя буддизм сейчас в моде.
 
ЗолотинкаДата: Среда, 24.03.2010, 15:19 | Сообщение # 10
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 82
Репутация: 0
Статус: Offline
а я нашла очень удачный, на мой взгляд, перевод "я вас любил":

I loved you
I loved you; and I probably still do,
And for awhile the feeling may remain -
But let my love no longer trouble you:
I do not wish to cause you any pain.
I loved you; and the hopelessness I knew
The jealousy, the shyness - though in vain -
Made up a love so tender and so true
As may God grant you to be loved again.

не знаю, кто это переводил, но получилось просто здорово

 
philantropДата: Пятница, 26.03.2010, 23:11 | Сообщение # 11
Генерал-полковник
Группа: Заблокированные
Сообщений: 70
Репутация: 1000
Статус: Offline
Действительно, замечательный перевод. Тот редкий случай, когда достгнута почти полная эквивалентность.
 
YuliaДата: Суббота, 03.04.2010, 00:22 | Сообщение # 12
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Репутация: 0
Статус: Offline
Очень часто,когда дети заучивают тексты наизусть,то они очень быстро потом улетучиваются из их памяти.Чтобы избежать этого,необходимо составлять план рассказа и высказываться по нему.Очень жаль,что на экзаменах не разрешают пользоваться планами:с их помощью выступление будет логичным и последовательным.
 
AelrynДата: Понедельник, 05.04.2010, 17:10 | Сообщение # 13
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0
Статус: Offline
Золотинка, и вправду отличный перевод! Главное, что оно на другом языке зазвучало!
Стихи учить здорово, особенно хорошо это с маленькими детками проходит. Но ещё интереснее, по-моему, учить песни. К тому же, музыке все возрасты покорны! Песни легче запоминаются, а про их исполнении ещё и куча других полезных умений (помимо собственно языка ) прокачивается.
Именно из песен, кстати, очень легко выуживать потом те самые готовые "блоки"

Quote (Солнышко)
Ведь по-русски мы говорим, не складывая отедльныеслова друг с другом, а используем готовые блокислов. На английском нам приходится загружать блоки из чего-нибудь, выученного наизусть.
 
ButterflyДата: Понедельник, 08.08.2011, 10:40 | Сообщение # 14
Боец
Группа: Пользователи
Сообщений: 79
Репутация: 10000
Статус: Offline
Пересказы дети не любят - это факт. Учить просто ради того, чтобы выучить, смысла нет. Я на занятиях после прочитанного рассказа и выученной лексики устраиваю игры типа "Кто вспомнит больше фактов" и т.п. Ученики говорят по предложению, приз получает тот то назовет больше всего предложений, желательно без ошибок. Так и веселее, и речь развивается.
 
ulianabarashkovaДата: Понедельник, 26.09.2016, 22:52 | Сообщение # 15
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
Я думаю, что важнее не зазубривать, а понимать)
 
Форум » ФОРУМ » Важно ли учить на уроках английского тексты наизусть? » Учителя!!! Ваш опыт?
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:


Сайт создан для образовательных целей
АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
support@englishschool12.ru

+12
Все права защищены
Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
Сайт управляется системой uCoz