ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Пятница, 22.11.2024, 15:54

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: philantrop  
Изучаем редкие языки.
MartyRayДата: Пятница, 12.03.2010, 20:18 | Сообщение # 16
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Репутация: 1
Статус: Offline
Хм, Guard, интересные фоторафии. Только вот никак немогу понять-у них что пара десятков слов в обиходе, которые на кнопках изображены?? Или на кнопках знаки, которые комбинирют? И как это делается в таком случае? особой симметри в иероглифах замечено не было, чтобы их так составлять.

На счет чешско-шведского диалога-извините,давно не заходил, продолжу с удовольствием)

děkuji, ujde to. Mam rada číst?

 
VoronДата: Пятница, 12.03.2010, 22:49 | Сообщение # 17
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 112
Репутация: 0
Статус: Offline
Guard, спасибо! Очень похоже на те, которые в альбомах у татуировщиков на пляже. Теперь есть шанс, что смогу прочесть, что у девушек летом красуется на зад... пардон, на поясницах.
 
LillmånsДата: Среда, 17.03.2010, 22:39 | Сообщение # 18
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 73
Репутация: 1
Статус: Offline
Voron, +1 )))))
Марти, перевод можно в студию?)
 
VoronДата: Суббота, 20.03.2010, 10:47 | Сообщение # 19
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 112
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Lillmåns)
Voron, +1 )))))
Марти, перевод можно в студию?)

Может, пусть лучше остается загадка? Мы будем очень разочарованы узнать, что тату на зад... тьфу, на пояснице, означает, например, "Я стою всего пару баксов". Китайцы, говорят, большие шалуны. Не говоря уже о японцах.


Сообщение отредактировал Voron - Суббота, 20.03.2010, 10:51
 
МародерДата: Четверг, 25.03.2010, 00:16 | Сообщение # 20
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 0
Статус: Offline
Хохохо, вот сделал я себе татушку такую. У нас. Приехал в Южную Корею, лето было, жарко и все такое, ну я и ходил в безрукавке. А у меня на руке тату красовалось, иероглиф такой. Думаю, что на меня местные таращаться? Оказалось, на руке было выбито, что я гомосексуалист.
Теперь не знаю, чем свести.
 
VarvaraДата: Четверг, 25.03.2010, 09:33 | Сообщение # 21
Майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 98
Репутация: 0
Статус: Offline
Мародер, срисуйте сие произведение, плиз, я знакомому одному подсуну)
 
VoronДата: Пятница, 26.03.2010, 00:48 | Сообщение # 22
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 112
Репутация: 0
Статус: Offline
Maroder, сочуствую от всей души!
 
MartyRayДата: Понедельник, 29.03.2010, 01:00 | Сообщение # 23
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Репутация: 1
Статус: Offline
Перевод: Спасибо, хорошо. вылюбите читать?
Могу поделиться фразой "Привет, как дела?" на других языках:
tere, kuidas läheb? - эстонский
Hei, mitä kuuluu? - финский
хелло, хов аре иоу? - сербский
Dobrý deň, ako sa máš? - словакия


Сообщение отредактировал MartyRay - Понедельник, 29.03.2010, 01:01
 
СолнышкоДата: Вторник, 06.04.2010, 21:41 | Сообщение # 24
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 127
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (MartyRay)
Могу поделиться фразой "Привет, как дела?" на других языках:

Dobrý den! Jak se máte? - чешский
 
AelrynДата: Четверг, 08.04.2010, 13:24 | Сообщение # 25
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (MartyRay)
jmenuje se Martin

Извините за занудство, конечно. Здесь ошибка: правильно звучит jmenuji se или - разговорный вариант - jmenuju se.
- окончание 3Sg

Добавлено (08.04.2010, 13:24)
---------------------------------------------

Quote (Voron)
Китайцы, говорят, большие шалуны. Не говоря уже о японцах.

Мои одногруппники-синологи регулярно бывают в Китае. Они рассказывали, что на футболках, которые продают в местах скопления туристов, чего только не пишут! Одна из самых распространённых надписей - надпись "Я жирная белая свинья". Такие дела:)
 
philantropДата: Пятница, 09.04.2010, 00:14 | Сообщение # 26
Генерал-полковник
Группа: Заблокированные
Сообщений: 70
Репутация: 1000
Статус: Offline
Quote (Aelryn)
Извините за занудство, конечно. Здесь ошибка:

Наконец-то чувствуется рука профессионала. Браво, Aerlyn! За Вашим ником,кстати, есть история?

Quote (Aelryn)
Одна из самых распространённых надписей - надпись "Я жирная белая свинья". Такие дела:)

И эти нас не любят! Да как изощренно! Ох уж, этот коварный Восток. Дело тонкое.
 
AelrynДата: Воскресенье, 11.04.2010, 14:42 | Сообщение # 27
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (philantrop)
Aerlyn! За Вашим ником,кстати, есть история?

Нет. Aelryn - выдуманное слово, мне просто нравится стечение сонорных, оно звучит.
Если будут вопросы по чешскому - обращайтесь, всегда рада помочь cool
 
СолнышкоДата: Четверг, 15.04.2010, 23:38 | Сообщение # 28
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 127
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Aelryn)
Здесь ошибка: правильно звучит jmenuji se или - разговорный вариант - jmenuju se.
-е - окончание 3Sg

Спасибо за "занудство".
А при произношении сильно слышно различие?
 
AelrynДата: Пятница, 16.04.2010, 03:24 | Сообщение # 29
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Солнышко)
Quote (Aelryn)
Здесь ошибка: правильно звучит jmenuji se или - разговорный вариант - jmenuju se.
-е - окончание 3Sg

А при произношении сильно слышно различие?

Да, слышно. Чехи редуцируют гораздо меньше, чем русскоговорящие.

 
VoronДата: Суббота, 01.05.2010, 14:55 | Сообщение # 30
Подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 112
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Aelryn)
-е - окончание 3Sg

Это что за таинственное окончание?
Чешским очень интересуюсь. Думал, "Да" по-чешски - Ano, а все кричат jo-jo. И когда берут трубку, отвечают Чао. И когда кладут - тоже Чао!

 
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:


Сайт создан для образовательных целей
АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
support@englishschool12.ru

+12
Все права защищены
Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
Сайт управляется системой uCoz