ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Пятница, 22.11.2024, 11:30

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    книги бесплатно [350]
    Информация
    фотообзоры
    Главная » 2009 » Октябрь » 3 » Тесты по английскому: идиоматические выражения с названиями цвета

    Тесты по английскому: идиоматические выражения с названиями цвета
    20:36
    1) It was so _______of her to offer help when I was in trouble.
    2) I wanted to talk to her but she was feeling ______ and didn’t want to see people.

    3) Steve is so suspicious! He always sees _____under beds.

    4) I entered the room when she was changing and she became _____as a lobster.

    5) — Where did hecome from? — Just out of the _____.

    6) The rebels felt _____fear when they heard the helicopter above.

    7) John decided not to get himself in the fight and his pals said he was _____.

    8) I can’t take money from my account. They say I am in the _____.

    9) Th crisis is coming to an end and we are getting out of the _____.

    10) Jack says his business is in the _____. Isn't he just boasting? Look at his shabby car!

    Keys:1) white, 2) blue 3) reds 4) red 5) blue 6) blue 7) yellow 8) red 9) red 10) black
    It had been white of him to offer his help — Было весьма благородно с его стороны предложить свою помощь She isn't a lady but she's white as hell — Она, конечно, не дама, но поведения она безупречного

    The teaching staff always referred to him as a mighty white Jew — Все учителя отзывались о нем как об очень порядочном еврее.

    be in the red 1) быть в долгу, иметь задолженность ...believe me, we're pretty well in the red. (P. H. Johnson, ‘The Humbler Creation’, ch. 5) — ...поверьте мне, мы влезли в долги. 2) работать с убытком, быть убыточным The private rail lines of the U. S. and the State lines of Western Europe are equally "in the red". (‘Dally Worker’) — И частные железные дороги в США, и государственные железные дороги в Западной Европе являются убыточными предприятиями.

    come out of the red (come (или get) out of the red) выпутаться из долгов; покрыть дефицит; начать давать прибыль - go into the red - put in the red

    red as a beet ((as) red as a beet (или as a (boiled) lobster))

    reds under beds (reds under (the) beds) "красные под кроватью" (о воображаемой красной опасности) Lord Chalfont, who sees more reds under more beds than anyone since Senator Joe McCarthy, wrote an article in The Times last week implying that the distinguished figures supporting next week's York Forum on disarmament were being duped. — Лорд Чалфонт, которому красные чудятся на каждом шагу - он в этом обогнал даже самого Маккарти, - опубликовал на прошлой неделе статью, в которой утверждает, что видные общественные деятели, выступившие в поддержку Йоркского форума за разоружение, были просто-напросто этими красными одурачены.

    to be blue хандрить

    blue fear (blue fear (или funk)) паническое состояние, паника; сильный испуг, жуткий страх I hope you won't despise me for having been in a blue funk. (G. K. Chesterton, ‘The Man Who Was Thursday’, ch. IX) — Надеюсь, вы не презираете меня за то, что я так перепугался. Why, Alan told me before he went over the top and got his M. C. he was in a complete blue funk.

    blue joke — пошлая шутка

    out of the blue совершенно неожиданно, вдруг; нежданно-негаданно; ≈ как гром среди ясного неба, как снег на голову For months I had sought in vain until suddenly, out of the blue, an opportunity presented itself. (A. J. Cronin, ‘Shannon's Way’, book I, ch. 3) — Много месяцев я старательно искал, за что бы взяться, как вдруг на меня просто с неба свалилась интереснейшая тема. ‘Where did he come from?’ ‘Out of the blue.’

    Yellow трусливый, боязливый Who says I’m yellow&He has a yellow streak in him. — Он трусоват.

    astonish the Browns ≈ бросить вызов общественному мнению Her bluntness often astonished the Browns. — Ее прямота часто шокировала обывателя, всяких джонсов и браунов.

    Brown, Jones and Robinson "Браун, Джонс и Робинсон", простые, рядовые англичане (Иванов, Петров, Сидоров) [их приключения описывал, сопровождая иллюстрациями, Р. Дойл в юмористическом журнале "Панч" (‘ Punch’) в 1870 г.] ...it was an error to judge of him by the standards proper to the everyday Browns, Joneses or Robinsons. (Hall Caine, ‘Cobwebs of Criticism’, ‘Byron’) — ...было бы ошибочно применять к Байрону мерку, годную для простых смертных.

    fire into the brown (fire into the brown (of them)) стрелять в толпу, не целясь ни в кого в отдельности [стрелять по выводку] Our officer... treated the General and his followers to some volleys fired right into the brown of them. (OED) — Наш офицер... угостил генерала и его спутников несколькими неприцельными залпами.

    He is not so black as he is painted. — Не так страшен чёрт, как его малюют. to know black from white — понимать что к чему, быть себе на уме

    to be in the black — быть прибыльным, приносить доход

    black eye/to black an eye — синяк; поставить синяк.

    Категория: книги бесплатно | Просмотров: 5029 | Добавил: f531 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    Скачать Техника чтения
    Ошибки в ЕГЭ (по английскому языку) и ка...
    4-летняя художница выставила свои картин...

    Books in Our Life 
    Dolphins. Задания к фильму. 
    Seasons and Months 

    Стих Факультету Иностранных Языков
    Английский язык для школьников №15
    Рекомендованная литература для обучения ...

    Тема урока : “The Truth about Tobacco” 
    Структура научного знания 
    The_Green_mile 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz