ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Вторник, 27.06.2017, 23:44

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Теория и методика преподавания английского языка [22]
    Информация
    • Уличный туалет купить

      Продаем туалеты для дачи недорого. Купить уличный туалет на дачу - доставка

      bytovka-cena.ru

    • уроки рисования пастелью для начинающих, на сайте

      art-55.ru

    • бдсм анал игрушки читать

      sex-arhiv.ru

    Препарат Тонгкат цена в Украине
    фотообзоры
    Наш опрос
    ПОЧЕМУ ВАМ НРАВИТСЯ НАША ШКОЛА?
    Всего ответов: 543

    Каталог файлов

    Главная » Файлы » Теория и методика преподавания английского языка » Теория и методика преподавания английского языка

    В категории материалов: 22
    Показано материалов: 1-10
    Страницы: 1 2 3 »

    Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Загрузкам · Просмотрам

            В качестве примера адвербиализации существительных мы приведем отрывок из "Пивной песни":

    Теория и методика преподавания английского языка | Просмотров: 4396 | Загрузок: 0 | Добавил: Admin | Дата: 02.08.2010 | Комментарии (0)

    Наиболее интересны случаи вербализации существительных, рассматриваемые нами в тексте, который весь построен на грамматической двусмысленности:
    Теория и методика преподавания английского языка | Просмотров: 3411 | Загрузок: 0 | Добавил: Admin | Дата: 02.08.2010 | Комментарии (0)

            В своеобразном предисловии-манифесте к сборнику поэт характеризует язык, который использует в своих текстах, следующим образом:

    Зверь мой – язык и высок.
    <…> Язык мой пятнист и велосипедист…
    <…> Зверь мой крылат и шоколад...


    Теория и методика преподавания английского языка | Просмотров: 4501 | Загрузок: 0 | Добавил: Admin | Дата: 02.08.2010 | Комментарии (0)

    В следующем тексте представлен переход прилагательного в существительное, обусловленный изменением синтаксической функции слова
    Теория и методика преподавания английского языка | Просмотров: 4761 | Загрузок: 0 | Добавил: Admin | Дата: 02.08.2010 | Комментарии (0)

    Эта глава целиком посвящена одному из морфолого-синтаксических способов словообразования – частеречной транспозиции. И здесь, на наш взгляд, особенно ярко проявляется ориентированность автора на игру и языковой эксперимент. Игровое начало находит свое выражение прежде всего в той свободе, с которой поэт обращается со словом. Один из принципов игры – это свобода.
    Теория и методика преподавания английского языка | Просмотров: 7862 | Загрузок: 0 | Добавил: Admin | Дата: 02.08.2010 | Комментарии (0)

    Интересным проявлением языковой рефлексии являются тексты, демонстрирующие переосмысление заимствованной лексики, что представляет собой частную реализацию использования окказионализмов при подражании различным стилям речи. Межкультурные, межъязыковые связи, ставшие наиболее интенсивными в последнее время, повлияли на рост заимствований в русском языке (в основном пополнение словаря осуществляется за счет англицизмов). "Обыгрывание и сознательное искажение иноязычной, главным образом английской, лексики составляет часть общей игры со словом и в слово". Необходимо отметить, что если, например, в XVIII веке иноязычная лексика и ее чрезмерное использование подвергались осмеянию через включение в речь заимствований, что подчеркивало стилевой диссонанс, или пародировалась манера чрезмерного употребления иноязычных слов: макароническая манера речи, то в современном языке большое число заимствованных слов связано с заимствованием самих реалий и переосмысление иноязычной лексики происходит подчас на уровне осмысления частей слов или аффиксов, ложной этимологизации и т.п.
    Теория и методика преподавания английского языка | Просмотров: 5701 | Загрузок: 0 | Добавил: Admin | Дата: 02.08.2010 | Комментарии (0)

    Одним из приемов языковой игры является прием речевой маски. Как отмечается в работе "Языковая игра" для играющего свойственно принимать на себя роль другого, выступать в чужой роли. Но если в этой работе отмечаются только две разновидности этого приема: игра с диалектными и просторечными словами и игра с использованием канцеляризмов, то сейчас, очевидно, можно выделить, например, еще пародирование, стилизацию индивидуальной манеры языковой личности и использование различных жаргонов.
    Теория и методика преподавания английского языка | Просмотров: 5323 | Загрузок: 0 | Добавил: Admin | Дата: 02.08.2010 | Комментарии (0)

    Окказиональное слово может по-новому называть как известные предметы или явления, так и обозначать вымышленную реалию. В поэзии А.Левина очень много окказиональных слов, связанных с созданием персонажей и реалий вымышленного, фантастического мира. Сюда можно отнести авторские слова, образованные способом креации (например, Услустамк, Остравадр, Мурылик), гибридные слова (Комарамуха, муравоин, мерзайцы). Автором создаются не только новые гибридные наименования, но и переосмысливаются (персонифицируются) узуальные лексемы, имеющие конкретную предметную отнесенность (аккумулятор, лампочка, Минфин, ХБ-ПШ и др.):

    Теория и методика преподавания английского языка | Просмотров: 3501 | Загрузок: 0 | Добавил: Admin | Дата: 02.08.2010 | Комментарии (0)

            Следует остановиться более подробно на текстах, представляющих, на наш взгляд, реализацию принципа построения текста, основанного на использовании различных приемов языковой игры, где основным является игра на многозначности слова.

    Теория и методика преподавания английского языка | Просмотров: 5544 | Загрузок: 0 | Добавил: Admin | Дата: 02.08.2010 | Комментарии (0)

    Размытость стилистических границ, отсутствие строгой стилистической дифференциации (особенно на уровне словообразования), нестабильность нормы вообще делают затруднительным четкое разграничение продуктивных и непродуктивных способов словообразования, потенциальных и окказиональных слов и особенно отчетливо это проявляется сейчас не только в разговорной речи, имеющей свои отличительные черты, но и в художественных текстах.
    Теория и методика преподавания английского языка | Просмотров: 3214 | Загрузок: 0 | Добавил: Admin | Дата: 02.08.2010 | Комментарии (0)

    1-10 11-20 21-22
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2017
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта