Teaching is smiling!
1. М.C.: «You are souping!» вместо “You are making soup».
2. С.Г.: «бреквас» вместо «breakfast».
3. Л.К.: «подкорм» вместо «popcorn».
4. К.В.: Я загадала животное на букву «p». Самир: Пенсионер!
5. К.В.: На какое русское слово похоже слово «cousin»? Самир: Козёл!
6.К.В.: Самир, что такое ’s в предложении «He’s eating»? Самир: Буква!
7. К.В.: Слово “mother” переводится как “мама”. Саша Фиев: А слово “other” переводится как “ама”?
8. Егор Яроха: “She” читается [∫ı:], так как есть такое правило: «Жи-Ши» пиши с буквой «и».
9. Во время диктанта девочка вместо слова “lunch” написала “obed”.
10. К.В.: We are going to play in teams. Ученик: Сейчас будет интим?
11. Самир Гусейнов: «I am dinner» вместо «I have dinner». К.В.: Nice to meet you. I am Ksenia Vyacheslavovna.
12. Дима Камаев: “Sorry, may I come in” переводится «Извини меня, мой камин».
13. К.В.: What is the weather like today? Катя Пряхина: It is froggy! (frog + foggy)
14. Gorillas pit – горилла спит.
15. Маша Яковлева: А если есть слово “puppet”, то бывает слово “mummet”?
16. Дима Камаев: А слово “murder” переводится как “бить в морду”?
17. На блокноте написано “80 sheets”. Дима Камаев интересуется: “Это 80 чертей”?
18. Недавно мне дети заявили, что “photography shop” - это фотошоп))).
19. Ученики младшей группы часто говорят вместо «teacher» «птиче»))).
20. Артем: Слово "lycee" переводится как "лоси" ?