Сценарий фестиваля
Ниже мы предлагаем один из сценариев фестивалей, которые мы проводили со школьниками города в течение учебного года. Было весело, английская речь лилась свободно, творчество бурлило. Просим заметить, что дети были из вполне обычных школ.
Приглашаем учителей и методистов похвастаться своими языковыми выдумками, которые столь же мощно зажигают детей и пробуждают их к обучению и самообучению.
МОЛОДЕЖНАЯ СУБКУЛЬТУРА.
ФЕСТИВАЛЬ № 3 .
МОЛОдЕЖНАЯ СУБКУЛЬТУРА
Introduction: You all are journalists of youth magazines, and at the end of the Festival you have to write a review about youth subculture.
Task 1) Name the main notions of subculture: each team gives one word, and be ready to explain the notion on the request of the jury. You will get one point for each word and an additional point for clarifications.
~ Команды называли слова без всяких затруднений, давая такие понятия как gig, party, break-dance, hip-hop, grunge, rap, fashion, hippie, punk, protest, tattoo, yuppidom, disco, piercing, body art, graffity.
Task 2) Now you have to make the front cover your magazine. During 5 minutes draw an emblem in graffity style, give your magazine a name and be ready to present the magazine: its general idea and columns.
You will have 3 minutes for the presentation.
~Жюри, как вы понимаете, больше интересовала речь детей, и она нас не разочаровала. За 5 минут дети смогли не просто придумать, что сказать, но сделать это артистично, распределив роли в команде. Некоторые даже вышли с гитарой и с очень неплохой фонетикой что-то спели.
Вот названия журналов, которые они придумали: “SATTELITE”, “STYLE”, “IN THE MUSIC WORLD”, “REBELL YELL”, “NO COMMENT”, “YOUTH WORLD”. На обложках дети поместили кучу надписей:
Рекламные – SENSATIONAL MTV music, new award,
HOW TO DO SPIKES
Пугающие – AWESOME HAIR STYLES
THE WHOLE WORLD FOR TEENAGERS
Льстивые – HELEN + JOHNSON = LOVE.
Нам особенно понравилось REBELL YELL – страшно, но честно.
Критерии оценки:
- Оригинальность эмблемы – 2 балла
- Содержание речи – 5 баллов
- Артистичность защиты – 3 балла.
Task 2) FASHION SHOW.
Your journalistic task is to write a report about a Fashion show which you are going to see. Each team will get a model, which you are to describe in most detail, including her clothes and hairstyle. Mere enumeration of the clothes she wears will not be evaluated. You are to give a beautiful presentation.
Предварительно раздаются листочки с ключевыми словами, которые выглядели следующим образом
:
GLOSSARY
G E N E R A L N O T I O N S
Gig – тусовка
Youth trend – молодежное течение
Spike , Mohican – прическа “ирокез”
Martial (military) style- военный стиль
Trendy – модный, современный
F A S H I O N
Fabrics
Graphic print – с графическим рисунком
Checkered – клетчатый
Floral printed – c растительным рисунком
Broad pattern – узор в виде разводов
Spotted – в горошек
Footwear
Loafers – туфли
Heeled shoes – туфли на каблуках
Pointy boots – туфли (ботинки) с заостренным носами
Spikes – туфли на шпильках
Flip-flops – сланцы
Roller-skating
Knee-cup – наколенник
Elbow-cup- налокотник
Helmet – шлем
Wrist-let – напульсник
How to describe clothes
VERBS
To match
To suit
To fit
To go with
ATTRIBUTES
Posh
Glamorous
Мы заранее приготовили 6 девочек, одетых по-разному и с разными прическами.
I. Девочка – пацанка, с кепкой козырьком назад, бриджах, кроссовках, в широкой футболке навыпуск и рюкзачком за плечами. Волосы каштановые – распущены до плеч. Фразы, которые мы хотели услышать – a cap with the peak backwards, a loose T-shirt, a backpack, trainers, shoulder-length chestnut hair.
II. Девочка – авангард, в большой клетчатой кепке, клетчатом же шарфе, замотанном вокруг шеи, из под кепки – хвост, футболка с длинными рукавами с разводами, широкие джинсы. Ожидаемые фразы: a checkered set of a cap and a scarf, the scarf, wrapped around the neck, leg-wide jeans, vanguard style, trendy, long-sleeved sports-shirt with a broad pattern, pony-tale.
III. Пляжная девочка: сланцы, мини-юбка с топом, широкий кожаный пояс, очки в оправе с черепаховым рисунком, шляпа с широкими полями, два хвостика. Фразы: flip-flops, a twin top, a broad leather belt, tortoise-shell sunglasses, broad-brimmed hat, pigtales.
IV. Девочка-ретро, в полосатых гетрах, полосатых туфлях без каблука, футболке с графическим рисунком. Прическа – каре, мелированные волосы. Фразы: striped gaiters matching with striped loafers, a bob, highlights.
V. Девочка-роллер: Здесь, чтобы осложнить задачу, мы выпустили 2-х девочек, у одной джинсы были завернуты, у другой – джинсы-клеши. Фразы: Roller-skating, knee-cups, elbow-cups, wrist-lets, turned up jeans, bell-bottomed jeans.
VI. Элегантная девочка – туфли на каблуке, который называется kitten-heels, платье на бретельках с растительным рисунком, волнистые волосы, длинный шарф, повязанный вокруг бедер. Фразы: scarf, tied around hips, wavy hair, floral-printed dress.
The primitive enumeration of clothes is not evaluated. You are to make a presentation. You have 5 minutes to prepare it.
Модели подсаживаются к командам.
В течение 5 минут команды пишут комментарии к показу. Затем модели под музыку ходят по подиуму в течение 1 минуты, а представитель команды зачитывает текст, который потом подкалывается к обложке, образуя первую страницу журнала.
Оцениваем:
- Богатство лексики
- Грамотность изложения
Лицей имени Ломоносова сразу вырвался вперед, употребив фразы типа These glamorous spikes make the model feel a princess, and the black scarf, tied around hips, perfectly goes with this floral-printed posh dress.
Task 3) Дискотека.
Смысл этого задания в том, чтобы дети отдохнули, подзарядились энергией под ритмичный аккомпанемент ударных инструментов, где речитативом звучала одна-единственная фраза: EVERYTHING IS BORROWED IN THIS WORLD.
Их задача была в том, чтобы описать характер музыки по-английски, с также перевести фразу. Таким образом, к журналу добавлялась музыкальная страничка. Мы надеялись, что кто-нибудь вспомнит русский эквивалент – НИЧТО НЕ НОВО ПОД ЛУНОЙ. Увы, лучшее, что мы увидели, – это ВСЕ ЗАИМСТВОВАНО В ЭТОМ МИРЕ. И за то спасибо.
Чтобы напоминать детям, что это все еще английский фестиваль, роль MC выполнял Стас Салапин, студент 4 курса факультета иностранных языков. Свою роль он выполнил отлично, на его призыв – “Move your butts”, – аудитория откликнулась в едином порыве.
Продолжая музыкальную тему, Стас пригласил в зал B-boys- исполнителей Break Dance. Предварительно детям были розданы предложения с пропущенными фразами по брэйк-дансу:
Tips on making an article about break-dance
- Break dance comes from …
- The main movements of break-dance are …, which are…
- I think the popularity of break-dance is …
- Break-dance is interesting for those…
- The movement which is called “Head spin” is …
- The movements which is called “Back spin” is …
- I think break-dance is more than just a dance, because…
- The clothes of break-dance are …
- Moonwalking is the movement…
10. The main qualities of a break-dancer are…
11. Parents’ attitude to break-dance is
12. Only real specialists know that upper break-dance is…, and lower break-dance is…
Чтобы написать статью о брэйк-дансе, дети задавали Стасу вопросы, на которые он отвечал подробно, используя сложную лексику. Он изображал Moonwalking, просил танцоров показать движения брэйк-данса – head-spins, back-spins, lower and upper break dance. Таким образом, написать статью о брэйк-дансе – третью страничку журнала, было не очень сложно.
Некоторые учителя пытались подсказывать своим командам, но раздался строгий оклик Стаса: “Infringements will be punished!”
Дети были в восторге, во-первых, потому что учителя получили замечание, а во-вторых, потому что, не зная слова INFRINGEMENT, они поняли его смысл. Эта фраза стала цитатой дня.
После чего журналы были сданы в жюри, и, пока проверялись все письменные работы, началась вторая – неформальная часть фестиваля: Их самостоятельного творчества хватило на целый час!! Дети показывали свои домашние заготовки, пели английские песни – что удивительно, с хорошей фонетикой, а также читали стихи собственного сочинения на английском языке, трогательно неуклюжие, но от души. Мы полностью сохраняем стилистику автора, тем самым снимая с себя всю ответственность:
It’s real cool to be in Net
To send e-mail, communicate
To enter any site you like
To get much knowledge from Web Site
To print a letter by your words
Using your phrases and your code
G.O.K, see you on line,
Smile, Wink, or Server’s Down.
Are you keen on Internet?
Do you have access to Net?
If you are, do join us
We shall have a chat at once.
It’s amusing, do believe me
Share thoughts, and listen to music,
Download what you want
Or upload your story’s plot.
Net today is great invention,
Everybody knows it.
It will stay for generation
Field to search, improve, create!
Хотя в прозе дети творили гораздо лучше, мы считаем, что стихосложение на английском языке гораздо труднее, и заслуживает всяческого поощрения.
Самое главное достоинство этих фестивалей: НА НИХ НЕ ПРОИЗНОСИТСЯ НИ СЛОВА ПО-РУССКИ! Мы предлагали детям дублировать некоторые задания на родном языке, но они сами от этого отказались, сказав, что это разрушит всю атмосферу и обаяние фестивалей.
Вы можете заказать нам разработку сценария подобных фестивалей или школьных конкурсов английского языка.