ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Среда, 18.10.2017, 10:29

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Теория и методика преподавания английского языка [22]
    Информация
    фотообзоры
    Наш опрос
    ПОЧЕМУ ВАМ НРАВИТСЯ НАША ШКОЛА?
    Всего ответов: 543

    Каталог файлов

    Главная » Файлы » Теория и методика преподавания английского языка » Теория и методика преподавания английского языка

    Адъективация
    [ ] 02.08.2010, 15:46

            В своеобразном предисловии-манифесте к сборнику поэт характеризует язык, который использует в своих текстах, следующим образом:

    Зверь мой – язык и высок.
    <…> Язык мой пятнист и велосипедист…
    <…> Зверь мой крылат и шоколад...


            Здесь используется прием нарушения предсказуемости синтаксической связи по принципу синтаксической аналогии: синтаксическая связь, свойственная одной лексеме, распространяется и на другую. При этом происходит переход существительных в предикативные краткие прилагательные на основе омонимического сближения суффиксов: качественного прилагательного в краткой форме (пятн-ист) и существительного мужского рода, обозначающее лицо по его отношению к какому-нибудь предмету, понятию, а также к действиям, определяющим его занятия, профессию, социальное положение (велосипед-ист).
            Можно сказать также, что при таком употреблении существительного шоколад раскрывается (или потенциально подразумевается) его этимология. В суффиксе качественно-относительный прилагательного -ат-, с первоначальным значением 'наличия чего-нибудь, обладания' (например: крылатый – 'с крыльями', рогатый – 'с рогами') развивается чисто качественное значение: 'обладающий в изобилии, с излишком, наделенный чем-нибудь чрезмерно' (что обозначается основой производящего существительного).
            Лексическое значение слова шоколад означает 'превращенные в порошок (массу) бобы (семена) какао с сахаром и пряностями', 'сладкий горячий напиток из этой массы'. Тогда здесь мы наблюдаем созвучие краткого прилагательного с суффиксом -ат- и существительного шоколад, которое в русском языке известно с Петровского времени (форма с конечным д вошла в общее употребление к концу ХVIII в.).
            Таким образом, появляется дополнительная семантика. Актуализируется сема 'вкусный', 'сладкий', а синтаксическое согласование, в данном случае однородных предикативных определений, подчеркивает, выделяет такие признаки, как 'свободен' и 'приятен'. Тем самым вводится критерий положительности, качественности.
            В следующем примере при переходе в прилагательные актуализируется одновременно две части речи: существительное падла и древняя полная форма бывшего перфективного причастия падлый:


    Он падлой женщиной рождён
    в чертоге уксуса и брома.
    Имелась в тюфяке солома.
    Имелся семикратный слон.


            Здесь в одном слове представлено соединение слова бранной лексики, фразеологизма падшая женщина и словосочетания подлая женщина. В данном случае синтаксическая сочетаемость слов и согласование с существительным женщина в роде и падеже позволяют отнести словоформу падлой к разряду прилагательных, а поскольку основа слова глагольна, то и к причастиям. Существительное падла, восходящее, по-видимому, к глаголу падать, в таком сочетании раскрывает свою этимологию.
            Аналогичным образом можно рассмотреть пример перехода в существительные глагола прошедшего времени упал:

    За ним прокрался Остравадр,
    зубаст и босиком,
    уныл, упал и полосат,
    и очень босиком.


     

            В ряду кратких прилагательных употребление глагола в прошедшем времени совершенного вида упасть как и в случае субстантивации вскрывает происхождение глагола прошедшего времени из причастия в древней форме прошедшего времени (перфекта). Краткие формы причастий перешли в класс глаголов, а полные в класс прилагательных. В данном случае восстанавливается соотносительная краткая форма, которая отсутствует в современном языке: унылый - уныл; *упалый - упал (местоименная и именная формы причастия).
            Интересен пример адвербиализации субстантивированного причастия:


    Пролетали комарабли,
    тяжкий ветер подымали,
    насекомыми телами
    всё пространство занимали,
    птицы гнева и печали
    волны чёрные вздымали.


            Окказиональное употребление субстантивированного причастия насекомыми в качестве прилагательного помогает прояснить этимологию слова в целом: насекомое – 'мелкое ползающее или летающее членистоногое животное, беспозвоночное, с суставчатым телом и обычно с шестью ножками'.
            В русском языке это слово известно с ХVIII в. В словарях фиксируется с 1731 г. (у Вейсмана: лишь как отглагольное прилагательное в сочетании со словом гадина: насекомая гадина). Позже это отглагольное прилагательное чаще употребляется во мн.ч. в сочетании с гады, причем иногда и в форме насекомые гады. Субстантивированное прилагательное ср.р. (насекомое) - с конца ХVIII в. * По происхождению калька с латинского insectum, pl. insecta (от inseco – 'рассекаю', 'разрезаю'). Латинское же слово само является калькой с греческого. Таким образом, насекомое (от сечь, секу, насеку; Ср. прич. страд. наст.вр. несомый, ведомый и т.п.) значит собственно 'нечто насеченное' (имеется в виду суставчатость тела насекомых).

    Категория: Теория и методика преподавания английского языка | Добавил: Admin
    Просмотров: 4592 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    Ко дню Учителя!
    Ложные друзья переводчика
    Пентагон мстит Ассейнджу в лице двух &qu...

    Перевод с греческого – ожившая история 
    100 полезных советов (присылайте свой!!!... 
    Релаксациооные упражнения на уроке англи... 

    Самые распространенные имена в США (Англ...
    Праздники США
    Английский язык для школьников №11

    Haymaking, a poem 
    Гивенталь И.А. Как это сказать по-англий... 
    Гарбовский Н. К. Перевод - искусство 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2017
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта