ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Четверг, 25.04.2024, 07:50

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    книги бесплатно [350]
    Информация
    фотообзоры
    Главная » 2010 » Август » 6 » COSPLAY ДЛЯ ТЕХ, КОМУ НЕ ХВАТАЕТ ХЭЛЛОУИНА

    COSPLAY ДЛЯ ТЕХ, КОМУ НЕ ХВАТАЕТ ХЭЛЛОУИНА
    19:18
    Людям всегда хотелось, чтобы в их обыденной жизни присутствовала сказка. Или хоть что-нибудь, расцвечивающее жизнь в более яркие цвета.
    Большинство из нас, видимо, живет слишком серо: постоянная забота о хлебе насущном опасна тем, что в один прекрасный момент может вызвать внутренний протест, и желание послать наши обязанности по известному адресу…
    Нет, есть Хэллоуин, Рождество, дни рожденья, наконец… Но у некоторых эти редкие вспышки веселья лишь больше разжигают тоску по яркой красивой сказке.
    Таким образом родилось явление под названием COSPLAY, что означает costume play.
    COSPLAY — это когда взрослые люди одеваются в костюмы известных мульфильмов или манга (японские комиксы, которые часто лежат в основе аниме).
    Они (подчеркиваю — взрослые люди) — знают характер и историю мультяшного или детского персонажа, его характерные позы. И они не просто тратят до 500 долларов на покупку или создание костюма, но и ведут себя, как персонажи мультфильмов. Герои, изображающие терминатора, даже пытаются говорить голосом Шварцнегера.
    Американский культуролог Пэт Кинней заметила, что это движение больше всего развито в Японии, и потихоньку пробирается в Америку.
    В Токио толпы людей ходят по улицам в мультяшных костюмах. Заметив друг друга, они на мгновение замирают, приняв необходимые позы, и, убедившись, что произвели впечатление, двигаются дальше.
    Находчивые американцы моментально основали бизнес по производству костюмов. Раньше эти костюмы можно было бы назвать маскарадными. Но теперь они становятся повседневной одеждой, которая уносит надевших ее людей в другое измерение.
    В Японии все должно быть достоверно, от мельчайших деталей костюма и аксессуаров (бластеров и лазерных пушек, например), до цвета глаз. Японцы всегда отличались пристрастьем к миру грез.
    В Америке больше развит элемент игры. Однако там свои особенности. Например, происходят настоящие массовые драки из-за выбора «главного», то есть наиболее популярного персонажа. В одном районе, по мнению самых убежденных игроков, не может быть слишком много Белоснежек или человеков-пауков. С другой стороны, на тех, кто не соглашается напяливать на себя костюм вместе с мультяшной жизнью, можно обидеться и перестать считать его членом своего сообщества.
    По сути, эта игра не так уж нова. Вспомните хотя бы американские театрализованные зрелища с разыгрыванием эпизодов Гражданской войны. Участники так погружаются в прошлое, что им совсем не хочется возвращаться в настоящее. Но участники COSPLAY уходят не в прошлое, а в придуманный мир. Университеты не чужды этой игре: группа студентов вполне может решить, что они являются волчьей стаей, и приходить на занятия с серыми хвостами и волчьими ушами.
    Это явление изучается социологами и психологами. Большинство считает, что эти игры носят невинный характер и имеют терапевтический эффект. Кроме того, это — повод для общения, шуток и веселья.
    Но есть и другая сторона. Представьте, что поклонники Теримнатора, носящие его костюм, заиграются. И в их руках окажется не игрушечный бластер, а автомат, что и без костюмной игры не является большой редкостью в США. Или «волчья стая» всерьез решит, что пришла пора сократить поголовье «зайчиков» в параллельной группе. Не входят ли убежденные игроки в состояние измененного сознания, когда явь и сказка начинают терять видимые границы?
    Это, конечно, забавная и вроде бы невинная игра. Если только не заиграться. Думаю, что в России эта игра не приживется. Хотя бы потому, что здесь и без хватает слишком ярких событий.
    Категория: книги бесплатно | Просмотров: 2072 | Добавил: Irit | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    Advanced English C.A.E. - teacher book э...
    Скачать Лексико-грамматические тесты.
    Самое длинное односложное слово в англий...

    Скачать Бурцевой В.В. Новый орфографичес... 
    Праздники в Великобритании. 
    Ex. 13. Read and translate the sentence... 

    Школа года
    Времена в английском языке (PRESENT)
    Английский язык для школьников №22

    Famous publishers: Joseph Pulitzer 
    Теоретические вопросы окказионального сл... 
    From the History of Newspapers 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz