Елена Антонова (Джонсон)ТЕТЯ АСЯ И ВСЕ, ВСЕ, ВСЕ... (ОТРЫВОК)
Тётя Ася раздражённо швырнула на стол блюдо с сырниками.
-
-
- - Тётя Ася приехала! - радостно завопил сунувшийся на кухню Броня, доведя тётю Асю до окончательного озверения. Она терпеть не могла намёки на ненавистную рекламу, осквернившую её имя.
-
-
- Труднее было созвать к столу детвору, чем приготовить завтрак. Её племянники рассыпались по всему дому, включая зловредного Броню. Они оживленно топали на чердаке.
-
-
- Деревенский дом был старый и огромный, доставшийся в наследство от деда, и тетя Ася сама еще не успела исследовать его до конца. Приехавшие к ней в гости трое племянников упоенно рылись в старом хламе, которым был забит чердак и огромные шкафы на верандах. Их интерес к дому подогревался рассказами Клеопатры Апполинариевны, местной дамы из дома напротив, с претензиями на аристократичность. В огород она неизменно выходила в кокетливой соломенной шляпке с широкими полями и в немыслимых платьях, которые слишком уж эффектно смотрелись в сочетании с галошами. Она уверяла, что дом этот с сюрпризами, поскольку связан с двумя таинственными самоубийствами двух сестер-прапрабабушек, не пожелавших выйти замуж за подысканных самодуром - пра-прапрадедом богатых женихов.
-
-
- - К столу, все стынет. Немедленно к столу! - бросила клич тетя Ася и, повернувшись, остолбенела. В дверях стояла молодая дама в длинном черном платье покроя девятнадцатого века. На голове красовалась изящная шляпка с вуалью, руки до локтей были обтянуты черными перчатками. Дама бесшумно и неторопливо прошла вглубь кухни. Тетя Ася ахнула, попятилась назад к плите и медленно сползла на стул.
-
-
- - "Вы... вам... я... а-а-а-а-а!!"
-
-
- Дама молчала. Тетя Ася беззвучно открывала и закрывала рот, оглохшая от внезапно наступившей в доме тишины. Дама медленно подняла руку. Вдруг, подобно взрыву, раздался грохот открываемой входной двери и в кухню с радостным лаем ворвался дружелюбный лохматый пес Рики. Он запрыгал вокруг дамы, нисколько не смущаясь ее таинственностью.
-
-
- - Рики, отстань, - закричала дама Иркиным голосом.
-
-
-
- Ну,— выдохнула тетя Ася, когда
- вновь обрела способность говорить.
- —Э
- то уже перебор!. Она догадалась, что Ирка рылась в прабабкиных шкафах на веранде.
-
-
- - Испугалась, испугалась, - пела Ирка, скача вокруг тети. - А говорила - и в привидения не веришь, и в чертовщину всякую не веришь - ага, поверила, да? - с восторгом верещала она.
-
-
- Ирка была старшей племянницей.
- Ей было уже четырнадцать лет. Она потихоньку приобретала женственность, а вместе с ней и страсть к тряпкам.
-
-
- Тетя Ася решила привести Ирину в соприкосновение с реальностью.
-
-
- - Держи-ка, - вручила она ей сыр и ветчину, - порежь, пока я всех за стол соберу.
-
-
- Она вышла в просторную комнату c торжественным названием "гостиная". Это была огромная комната в три окна, где высокие темные шкафы с виноградными листьями соседствовали с глубокими мягкими немецкими креслами и ноутбуком на компьютерном столике с множеством полочек.
-
-
- - Ребята, к столу, - провозгласила тетя Ася, и со всех сторон раздался веселый топот ног, совсем не соответствующий строгой атмосфере старого дома. Первым прибежал самый младший, Владик, по прозвищу "ботаник". Круглые очки придавали ему сходство с Паганелем. Он обожал вести философские разговоры со взрослыми и сходил с ума по разного вида устройствам - компьютерам, старым фильмоскопам, граммофонам - чем старее, тем интереснее для него. Сейчас он прижимал к животу толстую книгу, которую он тащил с чердака. Следом за ним, пыхтя, бежал Броня - Бронислав, жертва причуд своего отца, поклонника Паустовского. Из всего литературного наследия великого писателя отцу почему-то больше всего полюбилась блатная песенка одесских воров - "дочечка Броня", за что и расплачивался его наследник. Что папаша хотел сказать, дав сыну это имя, он так и не смог внятно объяснить. То ли он ожидал, что сын пополнит семейный бюджет способом, которым мастерски овладел прототип Паустовского, то ли не совсем точно помнил, с чем связано это имя - семейству осталось неизвестным.
-
-
- В данный момент Броня жалобно семенил за проворным братом, подвывая, что он первый нашел книгу, следовательно, он имеет право первым ее рассмотреть. Владик делал вид, что его не слышит, и бурно приветствовал тетю Асю, пытаясь заглушить Бронины стенания.
-
-
- - И все-то ты в трудах, аки пчела! - распевно завел он.
-
-
- - Да уж, не в пример некоторым, - улыбнулась тетя Ася. Она вполне понимала ребят и не обижалась, что те пока не помогали ей по хозяйству.
-
-
- - Что это вы нашли? - спросила она, беря из рук Владика тяжеленный том.
-
-
- - Это я нашел, а Владька отобрал, - счел своим долгом пояснить Броня.
-
-
- Тетя Ася взглянула на обложку. Огромный темно-коричневый фолиант провозглашал с обложки полустершимися некогда золотыми буквами: "Бесовския забавы"
-
-
- - Ну-ну, - с сомнением сказала тетя Ася. - Вы будете это читать?
-
-
- В ответ Владик раскрыл фолиант в самом конце. "Живые картины" - прочитала тетя Ася. Оказывается, тогдашние технические новинки, с мрачной решимостью заносились книгой в бесовския забавы. Интерес Владика, судя по всему, ограничивался скорее описанием проекционного фонаря, нежели ужасными последствиями, уготованными для тех, кто посмеет им воспользоваться.
-
-
- Из кухни выглянула истомившаяся на кухне Ирка - дочь тети Асиной сестры.
-
-
- - Где же вы пропали? - закричала она. - Сыр ваш уже засох и в узел завязался, пока вы тут с древностью копаетесь.
-
-
- -
- А
- По-твоему, Ирка, копаться только в древних тряпках можно, - заспорил Броня. - Я тут, между прочим …, - важно начал он, указывая перстом на огромный том.
-
-
- - Ой, - перебила его Ирка
- .
- -
- в
- ы бы видели, как я тетю Асю напугала - она, наверное, подумала, что к ней с того света и вправду ее прабабушка явилась. Да, тетя Ася? - спросила она, обращаясь к добродушно улыбавшейся тете. - И куда весь твой реализм подевался?
-
-
- - Если живешь в доме с привидениями, - важно заметил Владик, выгрызая американский континент из куска сыра, - надо быть готовым ко всему.
-
-
- И в самом деле, тете Асе с трудом удавалось чувствовать себя реалисткой, оказавшись в огромном дедовом доме. Он не слишком располагал к реализму. После ее чересчур реального мира оказаться в этом лабиринте, где, переходя из одной комнаты в другую, спускаешься или поднимаешься по ступенькам, и где находишь новые комнаты после того, как уже кажется, что ты осмотрел их все - тут есть от чего закружиться и самой крепкой голове. Духи двух прабабушек-камикадзе витали в атмосфере, и их чудом не съеденный молью гардероб усиливал чувство причастности к иному миру - миру, из которого выглядывал с темного портрета в гостиной насупленный прапрадед и еще какие-то незнакомые тете Асе родственники, явно недовольные тем, что потревожили их родовое гнездо.
-
-
- У тети Ася никак не доходили руки разобраться в наследии предков, которым была забита огромная мансарда и веранды - похоже, это старые вещи лежали там, непотревоженные, не один десяток лет.
-
-
- - Не забудьте, - сказала она, со вздохом возвращаясь к реальности, - вы обещали Клеопатре Апполинариевне прополоть морковку.
ЕСЛИ ВАС ЗАИНТЕРЕСОВАЛ ДАННЫЙ РОМАН, ОБРАЩАЙТЕСЬ К АДМИНИСТРАЦИИ САЙТА ИЛИ В АНГЛИЙСКУЮ ШКОЛУ ЕЛЕНЫ ДЖОНСОН!