1. Притяжательные местоименные прилагательные Один предмет, один обладатель Один предмет, много обладателей mi мой, моя nuestro, -а наш, наша tu твой, твоя vuestro, -а ваш, ваша su его, ее, Ваш, Ваша su их, Ваш, Ваша Много предметов, один обладатель Много предметов, много обладателей mis мои nuestros, -as наши tus твои vuestros, -as ваши sus его, ее, Ваши sus их, Ваши
В отличие от русских притяжательных местоимений, ('мой', 'твой', 'свой') испанские притяжательные местоименные прилагательные mi, tu, su не имеют формы рода. Mi lápiz. Мой карандаш. Mi pluma. Моя ручка. Притяжательные местоименные прилагательные nuestro, vuestro согласуются с существительным, обозначающим предмет обладания, в роде и числе. nuestro cuaderno nuestros libros nuestra casa nuestras plumas Притяжательные местоименные прилагательные 3-го лица su, sus в отличие от русских притяжательных местоимений 3-го лица 'его', 'ее', 'их' согласуются в числе не с обозначением владеющего лица, а обозначением предмета обладания. Es su lápiz, pluma. Это его карандаш, ручка. Это ее карандаш, ручка. Son sus lápices, plumas. Это его карандаши, ручки. Это ее карандаши, ручки. Притяжательное местоименное прилагательное третьего лица su можно заменить на: de él de ella de Vd. de ellos de ellas de Vds. Es su lápiz de él de ella de Vd. de ellos de ellas de Vds. Примечания: 1. Местоименное прилагательное tu пишется без ударения в отличие от tú — личного местоимения. 2. Русское притяжательное местоимение 'свой', 'своя' переводится на испанский язык притяжательными прилагательными соответствующего лица. Я беру свой портфель. Tomo mi cartera. Ты пишешь свой доклад. Escribes tu informe. Елена читает свои стихотворения. Elena lee sus versos.
2. Числительные количественные от 16 до 19 Количественные числительные от 16 до 19 могут писаться в одно слово или раздельно. dieciséis — diez y seis diecisiete — diez y siete
3. Глагол empezar 'начинать' Глагол empezar принадлежит к группе отклоняющихся глаголов. При спряжении глагола empezar во всех трех лицах единственного числа и в 3-м лице множественного числа, Presente de Indicativo, т. е. везде, где ударение падает на гласный основы е, этот гласный заменяется дифтонгом ie. Infinitivo — empezar. Conjugación. Singular Plural yo empiezo nosotros empezamos tú empiezas vosotros empezáis él ella empieza Vd. ellos ellas empiezan Vds.
Примечания: 1. Соединяясь с инфинитивом, глагол empezar требует предлога а. Empezamos a estudiar a las 9. Мы начинаем заниматься в 9 часов. 2. Глагол terminar 'кончать' требует предлога de. Termino de trabajar a las 6 de la tarde. Я кончаю работать в 6 часов вечера.
NUESTRA CLASE En nuestro Instituto las clases empiezan a las nueve de la mañana y terminan a las 5 de la tarde. A las nueve en punto toca el timbre y entramos en el aula. Cuando entra el profesor todos los estudiantes están en clase. Nuestra aula es grande y clara. La puerta es alta y estrecha. Enfrente de la puerta hay dos ventanas grandes y anchas. Entre las dos ventanas hay un retrato de Lenin. En el aula hay una mesa grande para el profesor. La mesa del profesor está cerca de la ventana y lejos de la puerta. Hay varios pupitres o mesas para los estudiantes y muchas sillas. Los pupitres están delante de la mesa del profesor. En la pared, detrás de la mesa de! profesor, está la pizarra. A ¡a derecha y a la izquierda de la pizarra hay dos mapas grandes: uno de España y otro de la Unión Soviética. Encima de la mesa de! profesor hay libros y textos. Sobre nuestros pupitres hay también textos, libros, lápices y plumas. Nuestros maletines o carteras están en los cajones de las mesas. A las 10 menos cuarto toca el timbre y empieza el recreo. El primer recreo dura 10 minutos. Durante el recreo charlamos y fumamos en el pasillo. Después del recreo empieza la segunda hora. La segunda hora termina a las 11 menos cuarto. El segundo recreo dura 15 minutos. Estudiamos español cinco veces a la semana: lunes, martes, miércoles, viernes y sábado. Los jueves no hay clase. Estudiamos en casa. Leemos los textos, aprendemos las palabras nuevas y hacemos muchos ejercicios. Son las doce en punto Son las diez menos cinco Son las seis y veinte Tres veces a la semana el lunes el martes los lunes los martes
Vocabulario empezar начинать terminar кончать puerta f дверь estrecho, -а узкий, -ая ventana f окно ancho, -а широкий, -ая retrato m портрет cerca de около, близко от lejos de далеко от varios, -as несколько pupitre m парта delante de перед, впереди pared f стена detrás de за, позади la Unión Soviética Советский Союз encima de над sobre на entre между también тоже, также lápiz m карандаш maletín m чемоданчик cartera f портфель cajón m ящик nuevo, -а новый, -ая recreo перемена durar длиться durante во время чего-то charlar болтать, разговаривать pasillo m коридор vez f раз lunes понедельник martes вторник miércoles среда jueves четверг viernes пятница sábado суббота domingo воскресенье
Expreciones toca el timbre — звонит звонок a la derecha — направо (справа) a la izquierda — налево (слева) menos cuarto — без четверти a la semana — в неделю el lunes (martes etc.)—в понедельник (вторник и т. д.) los lunes — по понедельникам
Числительные (numerales) от 11 до 20 11 12 13 14 15 16 once doce trece catorce quince dieciséis diez y seis 17 18 19 20 diecisiete diez y siete dieciocho diez y ocho diecinueve diez y nueve veinte
EN EL RECREO Pablo: Hola, Alberto, ¿cómo estás? Alberto: Muy bien, gracias. ¿A qué hora terminas hoy las clases? Pablo: Hoy es jueves y los jueves termino a las 5 de la tarde. Estudio español como segundo idioma, 3 días a la semana. Alberto: Yo estudio español como idioma fundamental e inglés como segunda lengua. Estudio inglés los martes, viernes y sábados. Hoy termino a las 3 de la tarde. ¿En qué aula estudias español? Pablo: En el tercer piso, en el aula № 18. Es un aula grande y bonita, enfrente de la sala de lectura. ¿Dónde comes? Alberto: Como en el comedor del Instituto. Como a la una. ¿Y tú? Pablo: Yo también como en nuestro comedor. ¿Dónde preparas las lecciones? Alberto: Preparo las lecciones en la sala de lectura y después leo 2 horas en la biblioteca. Pablo: Toca el timbre. Hasta luego. Alberto: Hasta luego, Pablo.
EJERCICIOS I. Замените инфинитив глаголом в соответствующем времени и лице (Sustituyase el Infinitivo por el tiempo y persona correspondientes): 1. Las clases (empezar) a las nueve de la mañana y (terminar) a las 5 de la tarde. 2. Yo (empezar) a estudiar el español. 3. Los estudiantes (estar) en la clase de inglés. 4. Cuando (tocar) el timbre nosotros (entrar) en el aula. 5. Las revistas españolas (estar) encima de la mesa. 6. Mi amigo Pablo (ser) español. 7. La lección once no (ser) difícil. 8. La pizarra (estar) detrás de la mesa. 9. El aula número 18 (estar) en el tercer piso. 10. Ellos (escribir) todos los ejercicios en el cuaderno. 11. Nuestros amigos (vivir) en la calle Gorki y el amigo de Luis (vivir) cerca de la plaza Crímscaia. 12. ¿Qué (hacer) Vd. después de las clases? II. Ответьте на вопросы (Contéstese a las preguntas): 1. ¿A qué hora empiezan las clases en vuestro instituto? 2. ¿Cómo es vuestra aula? 3. ¿Dónde está la pizarra? 4. ¿Qué hay en la clase? 5. ¿Cuántas sillas hay en la clase? 6. ¿Cuándo toca el timbre? 7. ¿Cuánto dura el segundo recreo? 8. ¿A qué hora regresas a casa? 9. ¿Cuántas veces a la semana estudias español? 10. ¿Qué días estudias español? 11. ¿Qué hacen Vds. en la clase de español? III. Переведите на русский язык (Tradúzcase al ruso): 1. Cuando toca el timbre entramos en clase. 2. Las clases empiezan a las nueve en punto. 3. Las clases en nuestro Instituto duran hasta las 5 de la tarde. 4. Después de terminar las clases leemos los periódicos en la biblioteca. 5. La mesa del profesor está cerca de la ventana y lejos de la puerta. 6. Delante de la mesa del profesor están los pupitres de los alumnos. 7. En la pared hay un retrato y dos mapas. 8. Nuestros maletines están debajo de los pupitres. 9. La cartera del profesor está encima de la mesa. 10. El primer recreo dura 10 minutos y el segundo 15. IV. Замените пропуски предлогами (Sustituyanse los puntos por las preposiciones): 1. Todos los días empezamos ... estudiar ... las 9 ... la mañana, y terminamos ... estudiar ... las 3 de la tarde. 2. Cuando toca el timbre el profesor entra ... el aula y saluda ... los estudiantes ... español. 3. Nosotros contestamos también ... el profesor ... español. 4. Durante el recreo ... el pasillo ... fumamos y charlarnos. 5. Charlamos ... los estudiantes ... nuestro curso. 6. Yo durante el recreo paseo ... el pasillo ... mi amigo Andrés. 7. Después ... las clases comernos ... el comedor del Instituto y regresamos ... casa. V. Напишите предложения с наречиями места (Escríbanse oraciones con los adverbios de lugar): delante de, detrás de, debajo de, encima de, cerca de, lejos de. VI. Переведите на испанский язык (Tradúzcase al español): А. Сегодня понедельник. По понедельникам и по субботам уроки испанского языка начинаются в 9 часов утра и кончаются в 3 часа дня. По вторникам мы начинаем заниматься тоже в 9 часов утра, а кончаем в час дня. Когда прозвонит звонок, преподаватель входит в аудиторию и приветствует нас по-испански. Мы отвечаем тоже по-испански. Затем начинается урок. Мы берем ручки, тетради, книги и слушаем преподавателя. Преподаватель начинает объяснять урок, и мы пишем новые слова и правила в тетрадках. Потом преподаватель спрашивает студентов. Без десяти десять кончается урок и начинается перемена. В коридоре мы курим и болтаем. После перемены начинается второй урок. Второй урок также длится 1 час. Без четверти одиннадцать кончается второй урок. Б. 1. Твоя ручка в моем портфеле, а мой карандаш на столе преподавателя. 2. Я беру свою книгу и начинаю читать новый урок. 3. Елена и Кармен пишут в (своих) * тетрадях (своими) ручками. 4. Наш класс большой и светлый, а их класс маленький. 5. В нашей группе восемь студентов, а в вашей группе пять студентов и одна студентка. 6. Его сестра учится с моим братом в университете, а ее брат работает с моим отцом на заводе. 7. Его книги на окне, а твои тетради под моим портфелем. 8. Мой дом на улице Горького, а ее дом на площади Пушкина. 9. Мы приветствуем своего преподавателя по-испански, а они по-русски. В. Стол преподавателя стоит между окном и дверью, перед классной доской. Перед столом преподавателя стоят стулья студентов. На столах лежат ручки, книги, тексты. Студент стоит перед доской и отвечает новый урок. Наш институт расположен близко от метро и недалеко от Парка культуры и отдыха имени Горького. Г. 1. Сколько часов длятся занятия в вашем институте? В нашем институте занятия длятся 6 часов. 2. В котором часу ты возвращаешься домой? Я возвращаюсь домой ровно в 8 часов. 3. Какие портреты висят на стенах вашего класса? Портреты Ленина и Кирова. 4. Сколько раз в неделю вы изучаете испанский язык? Мы изучаем испанский язык пять раз в неделю. 5. Какая карта висит на стене слева от классной доски? Слева висит карта Латинской Америки, а справа — карта СССР. 6. В котором часу вы начинаете заниматься? Мы начинаем заниматься в 9 часов утра и кончаем в 3 часа дня.
___________________________________________ * В скобках даны слова, облегчающие перевод на испанский язык. TEXTO COMPLEMENTARIO NOSOTROS SOMOS ESTUDIANTES Ahora estamos en la clase y estudiamos el español o castellano. La lengua española o castellana es muy bonita y no es difícil. En la clase el profesor pregunta y los alumnos contestan a las preguntas del profesor. El profesor pregunta: ¿Qué hay en la clase? Los alumnos responden: una mesa, una silla, muchos pupitres, un cuadre, una lámpara, dos mapas, una pizarra, un armario etc. ¿Qué hay en la mesa? — pregunta el profesor. Un alumno contesta: En ¡a mesa hay: un libro, una pluma estilográfica, un lápiz, un cuaderno y una revista. ¿Cómo es el libro? ¿Cómo es la pluma? ¿Cómo es el lápiz? — pregunta el profesor. Otro alumno contesta: El libro es grande, la pluma es azul, el lápiz es rojo. ¿Es española la revista? — pregunta el profesor a otro alumno. No, Camarada profesor, la revista es rusa. Después el profesor pregunta: ¿Dónde están los mapas? Los mapas están en la pared — responde Andrés,
Vocabulario castellano, -а кастильский, -ая lámpara f лампа cuadro m картина pluma estilográfica авторучка otro, -а другой, -ая pared f стена lengua f язык como как responder отвечать
|