| 1. A stitch in time saves nine. 2. A liar is not believed when he speaks the truth. 3. A good wife makes a good husband. 4. A man is known by the company he keeps, 5. A lawyer never goes to law himself. 6. A civil question deserves a civil answer. 7. Time heals all wounds. 8. 11 takes three generations to make a gentleman. 9. He calls a goose a swan. 10. The more a man knows the mon 1 modest he is. 11. An apple a day keeps wrinkles away. 12. Big fish eat little fish. 13. He laughs best who laughs last. 14. He who laughs last, laughs longest. B. Give the English equivalents for the following. 1. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. 2. Насильно мил не будешь. 3. Ум хорошо, а два луч ше. 4. Свет клином на нем не сошелся. 5. Клиент все гда прав. 6. Что легко приходит, то легко уходит. (Как пришло, так и ушло.) 7. С миру по нитке. 8. Крайности сходятся. 9. За добро добром платят. 10. История повторяется. 11. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. 12. Горбатого могила исправит. 13. Жизнь на- чинается в сорок лет. 14. Деньги делают деньги. 15. Новая метла по-новому метет.
|