Глаголы в Раst Perfeсt имеют одну и ту же форму для всех лиц единственного и множественного числа. Спряжение глаголов в Pаst Реrfесt. утвердительная формавопросительная формаотрицательная форма He had askedHad he askedHe had not (hadn’t) asked Значение и употребление Pаst Perfect Pаst Pеrfeсt часто называют «предпрошедшим» временем. Оно выражает действие в прошлом, которое происходило и закончилось до начала другого прошедшего действия или до какого-либо момента/ периода в прошлом. Формы Раst Реrfесt малоупотребительны в устной речи. Несколько чаще они встречаются в повествовании. В русском языке различия между прошедшим и «предпрошедшим» нет. Сравните: Он достал эту книгу вчера. - Он сказал мне, что достал эту книгу вчера. В английском языке в подобных предложениях будут употребляться разные глагольные времена: He got this book yesterday. – He told me he had got this book yesterday. Pаst Pеrfеct употребляется: 1) для выражения действия, которое уже совершилось до определенного момента в прошлом, который либо указан обстоятельством времени, либо контекстом: She had left before June 1. - Она уехала еще до первого июня. Outside the hotel I met Max who - Около гостиницы я встретил had gone to the same school. Макса. Мы с ним вместе учились в школе. 2) для выражения действия, которое завершилось до начала другого, произошедшего в прошлом, действия. В таком значении глагол в Раst Pеrfect может находиться как в главном, так и в придаточном предложении: I had done the flat before Mother – Я уже убрала квартиру до того, came home. как мама пришла домой. After she had cried, she felt better. - После того как она поплакала, ей стало легче на душе. 3) для обозначения действий, начавшихся до указанного момента в прошлом и продолжающихся до этого момента. Обычно такие действия выражаются с помощью Раst Pеrfесt Cоntinuous, но со статальными глаголами употребляется Раst Perfесt. При этом обязательно указывается период времени, в течение которого происходило действие: I felt as if I had known her all my - У меня было такое чувство, как life. будто я знал ее всю свою жизнь. We went to see Mr Fennel who - Мы пошли навестить г-на Феннела, had been a widower for two years. который был вдовцом два года. 4) для выражения не осуществившейся надежды, желания и т.п., относящихся как к прошедшему, так и к настоящему и даже будущему времени: I had hoped we could leave - Я надеялся, что мы сможем уехать tomorrow but it’s beginning to завтра, но, кажется, это становится look difficult. нелегко (о будущем событии). I had intended to make a cake but - Я собиралась приготовить торт, но I ran out of time. не успела (о прошедшем событии). 5) в придаточных времени для выражения действия, которое является будущим по отношению к прошлым событиям и должно произойти до начала события, выраженного главным предложением: Не decided he wouldn’t look at - Он решил, что не будет смотреть his watch till he had read 30 pages. на часы, пока не прочтет 30 страниц. Pаst Perfect не употребляется: 1) когда речь идет о немедленной последовательности событий в прошлом, особенно о непосредственной реакции людей: I got a real shock when I opened – Я по-настоящему испугался, когда the box. открыл коробку. 2) при описании коротких последовательных действий, совершаемых разными лицами: When I put the cat out he ran - Когда я выставил кота, он убежал away to the bushes. в кусты. 3) в придаточных предложениях, относящихся к предложениям, где сказуемое выражено глаголом в Pаst Perfect: He told me that someone had - Он сказал мне, что кто-то звонил, phoned when I was out. когда меня не было.
|