ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Пятница, 27.12.2024, 04:31

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    для школьников [1507]
    Видеоматериалы к пособию "Английский для детей" [5]
    видеоуроки [6]
    Наши Будни [36]
    Слово Дня [26]
    Звуковой материал к пособию "Yummy English for Kids" [11]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » для школьников » Слово Дня

    DOUCHEBAG AND DOUCHBAGETTE
    Если сложить два невинных слова "douch” и "bag”, то получится довольно грязное ругательство, близкое по значению к «asshole” и означающее человека с огромным самомнением и низким IQ, который ведет себя нелепо и вызывает раздражение окружающих.
    Синонимы — asshole (говнюк).  Douchebag первоначально означало салфетку для протирания интимных мест или так называемый «вагинальный душ» и характеризовали им, почему-то, преимущественно мужчин. Постепенно это слово приобрело так называемое «пейоративное», то есть нижестилевое (попросту говоря – ругательное) значение. Типичными douchbags считаются герои Макалея Калкина и Сета в фильме «Party Monster”.
     
    А вот женщин можно ругнуть словом douchebagette.Это слово может означать и очень вкусный французский хлеб, и… боюсь, соответствующего русского слова нет. Это более эмоциональное слово, чем, скажем, "bitch”, да и значение у него другое. Bitch не обязательно глупа, в отличие от douchebagette, и не обязательно всех раздражает. Мы будем благодарны любому, кто предложит хороший русский эквивалент обоих слов.
    Категория: Слово Дня | Добавил: philantrop (07.07.2010)
    Просмотров: 6707 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/3 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    В защиту Брэдли Мэннинга
    FUN: JUGGLED WORDS
    Забавные несбывшиеся предсказания

    Ex. 16. Give the plural of 
    Скачать Бурцевой В.В. Новый орфографичес... 
    Местоимение Who 

    Французский язык
    Китайский язык
    Английский алфавит (английские буквы)

    EXERCISES FOR DEVELOPING COMMUNICATIVE S... 
    ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ от E... 
    Thе Sоng аgаinst Grосеrs (bу GК Сhеstеrt... 

    Всего комментариев: 1
    +1  
    1 Varvara   (08.07.2010 14:03) [Материал]
    может, не надо перевода?..

    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz