Subjunctive I имеет три временные формы: Present Subjunctive I, Past Subjunctive I и Perfect Subjunctive I, неизменяемые по лицам и числам, в том числе и для глагола to be. Спряжение глаголов в Subjunctive I Present Subjunctive IPast Subjunctive IPerfect Subjunctive I HebeHewereHehad been askaskedhad asked
Значение и употребление Subjunctive I Subjunctive I в основном употребляется в литературном письменном языке (в особенности в официальном и научном стиле), в разговорной речи употребляется редко. Present Subjunctive I обозначает действие как желательное или нежелательное и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение и т.п. в настоящем, будущем или прошлом. Present Subjunctive I употребляется: 1) в восклицательных предложениях с оборотами God save the King/ Queen! Heaven forbid; Be that as it may; Long live…; God bless: Long live peace throughout the world! - Да здравствует мир во мире! God bless America! - Боже, храни Америку! 2) в дополнительных придаточных предложениях после глаголов воле- изъявления to suggest, to demand, to order, to command и др. + that: I suggest that we all go to the - Я предлагаю всем нам пойти opera tonight. сегодня вечером в оперу. З) в придаточных предложениях, вводимых оборотами типа It is necessary… It is recommended… It is desirable… It is better… It is necessary that all peace- - Необходимо, чтобы все миролюбивые loving people join their efforts люди объединили свои усилия in the struggle for peace. в борьбе за мир. Употребление Present Subjunctive I характерно для американского варианта английского языка. В британском варианте в таких конструкциях обычно употребляется Subjunctive II, а форма Present Subjunctive I встречается лишь в языке официальных документов и научных работ. Pаst Subjunctive I и Perfect Subjunctive I обозначают нереальное, противоречащее действительности действие: If I were you, I’d go there. - Если бы я был на вашем месте, я пошел бы туда. He described Africa so vividly as if - Он описал Африку так ярко, he had been there himself. как будто сам был там. Pаst Subjunctive I и Perfect Subjunctive I употребляются главным образом в придаточных предложениях и встречаются как в письменной речи, так и в разговорном языке, хотя преимущественно свойственны первой. Past Subjunctive I обозначает нереальное действие, относящееся к настоящему или будущему. If it were not so late, I should go with - Если бы не было так поздно, you. я пошел бы с тобой. If I had more time, I should attend - Если бы у меня было больше all symphony concerts. времени, я посещал бы все симфонические концерты. Perfect Subjunctive I обозначает нереальное действие, относящееся к прошлому: If you had been at the lecture, I - Если бы ты был на лекции, should have seen you. я бы тебя увидел. He looked at me as if he had never - Oн смотрел на меня так, seen me before. как будто никогда не видел меня раньше. I wish I had gone there. - Я хотел бы туда пойти. (Жаль, что я туда не пошел). Past Subjunctive I и Perfect Subjunctive I употребляются: 1) в придаточных условных предложениях для выражения нереальных, невыполнимых условий: If I were rich, I wouldn’t work at all. - Если бы я был богат, я бы cовсем не работал. 2) в придаточных дополнительных после глагола to wish для выражения желания или сожаления по поводу невыполненного действия или состояния. Подобные предложения обычно переводятся на русский язык предложениями: Как жаль, что... Хотел бы я, чтобы...: I wish I knew how to do it. - Хотел бы я знать, как это делать. З) в обстоятельственных предложениях сравнения и придаточных сказуемых, вводимых союзами as if, as though: She looked as if she were ill. - Она казалась больной. 4) в подлежащих придаточных предложениях после выражения It’s (about/ high) time, а также в восклицательных предложениях, начинающихся с If only…, для выражения сожаления: It’s about time you knew how to - Пора бы тебе знать, как вести behave yourself. себя. If only she didn’t snore! - Если бы только она не храпела! 5) Past Subjunctive I глагола tо have употребляется в разговорной речи в выражении you’d, he’d (had) better + инфинитив для выражения совета: You’d better stay at home. - Тебе бы лучше остаться дома.
|