Помимо побудительных предложений, парадигматически восполняемый
эллипс может встречаться и в других структурных типах предложений английского
языка, хотя и не столь часто. Приведем
примеры повествовательных и
вопросительных предложений с парадигматически восполняемым эллипсом
(экспликация представленных нулевым
вариантом слов производится в квадратных скобках вслед за эллиптическим
предложением):
A sunny midsummer day. [It was...] (Ch. Dickens). "Miserabledog," Isaac said without
turning his head. [It is a...] (P. Abrahams). "Severeweather,
Sam," observed Mr. Pickwick. [It is...] (Ch. Dickens). "Disgusting! [It is...] The porridge is
burnt again!" (Ch. Bronte). "Lucky
for him that his mind was as swift as an eagle." [It was...] (H.
Wells). "Married?" [Are
you...] "Widower, sir. [I am
a...] Two children." [I
have...] (J. Galsworthy). "Your
name, little girl?" [What is...] (Ch. Brontë). "A lot of fog in the road. [There is...]
I had to go dead slow." (A. Christie). "Competent woman," thought the Inspector to himself. [She is
a...] (ib.). Francis climbed into the car. "Feeling better?" he asked. [Are you...] (M. Catto). "I'm
on my way to his rooms. Want to come
along?" [Do you...] (D. Stuart). Soames thought with wonder of those
seven years at Brighton... Up to the
City of a morning in a Pullman car, down from the City of an evening in a
Pullman car. [Hewent...] (J. Galsworthy).
Как видно из приведенных примеров, эллипсу чаще всего подвергаются
служебные слова: глагол {be}, артикли,
местоимения и др.; однако в некоторых случаях (ср. напр. последний пример) это
могут быть и знаменательные слова. Особо характерным является эллипс
глагола-связки {be} в составе именного сказуемого,
преимущественно в форме настоящего времени;
в английском языке сложился даже своего рода устойчивый структурный подтип эллиптического предложения,
характеризуемый наличием нулевой
связки и, как правило, особой восклицательной
интонацией.
E.g.: "Doyce in England!" exclaimed Arthur. (Ch. Dickens). "And Mrs. Redfern such a nice quiet
lady! It does seem a shame!" (A. Christie). "You silent and dull all day!" (Ch. Dickens).
Эллипссвязкиможетсопровождатьсяинверсией:
E.g.: Bleak and dark the January night. (J. Galsworthy). Awfully commercial, women nowadays. (O.
Wilde). "Waste of money, a dog like that," Soames commented. (J. Galsworthy).