Об этой статье мне рассказал мой приятель, который осуществил http://virda.ru/, потому что это очень просто и быстро, а также работа качественная и толковая. В данной статье предпринята попытка систематизации средств выражения речевого акта побуждения с позиции функционально – семантического подхода, позволяющего объединить в единую систему разнородные средства актуализации побудительной интенции, выделить среди них более и менее специализированные на выполнение рассматриваемой функции. Все средства выражения побуждения объединяются в функционально - семантическое поле на основе общего инвариантного значения «Я хочу, чтобы ты нечто сделал» [Вежбицкая 1999:47]. Центр поля образуют языковые средства, наиболее специализированные на выполнении функции выражения побуждения. Данному свойству центра функционально – семантического поля противостоит меньшая степень специализированности на выражении побудительной функции периферийных языковых средств. Центр функционально – семантического поля побуждения образует, на наш взгляд, формы иллокутивная сила которых соответствует их языковой семантике. Средства, образующие центр функционально – семантическое поле побуждения (языковые конвенции), являются прямыми способами выражения побуждения. К прямым способам выражения речевого акта пробуждения относятся: 1. Побудительные предложения: 1.1. Побудительные предложения с глагольной лексемой со значением конкретного действия:(«Okay, Leute. Gebt mir eine Minute» (Bielenstein). В зависимости от того, в какой коммуникативной ситуации происходит побуждение к действию, каков адресат (одно лицо, множество лиц), речевой акт побуждения оформляется по – разному. Если адресант на «ты» с адресатом, то используется форма глагола 2 – го лица единственного числа: «Setz dich und schau mich an!» befahl Stanislaus (Strittmatter). При необходимости выделить одного из адресатов из числа двух или многих при императиве появляется личное местоимение «du»: «Halt du dich raus. Du kommst ja doch nicht» (Fischer). Побуждение, адресованное множеству лиц, оформляется формой глагола 2 –го лица множественного числа индикатива: «Reicht mir daraufhin eure Hände». Allzu bereitwillig streckten sie sie K. entgegen (Kafka). Вежливое побуждение связано с обязательным называнием адресата (Sie): «Jetzt kümmern Sie sich bitte um den Diebstahl, ich muss unbedingt den Sender zurückhaben , heute noch …» (Ziergiebel). Если говорящий включает себя в число исполнителей действия, то употребляется повелительное предложение с препозицией глагола в 1 – м лице множественного числа: «Gehen wir doch wieder in die hübsche Bar mit den Segelschiffen» (Remarque). Такая форма выражает приглашение, предложение, призыв, а не прямой приказ. 1.2. Побудительные предложения с глаголом lassen в сочетании с инфинитивом: «Lass die (Lampe) nicht zu lange brennen, sonst werden die Batterien alle» (Hennig von Lange). «Bitte, Jana. Lass uns das Kriegsbeil begraben» (Bielenstein). В последнем примере говорящий включает себя в число исполнителей действия. Это так называемая инклюзивная конструкция с глаголом lassen, выражающая призыв к совместному действию. 1.3. Побудительные предложения, выраженные модальным глаголом wollen в сочетании с инфинитивом: «So, jetzt wollen wir aber wieder nach unten gehen, man wartet sicherlich auf uns» (Meyn). 1.4. Побудительные предложения с глаголом heißen в сочетании с инфинитивом: «Was sündigst du wieder deinen Nachbarn? Ich, der Prophet Elias, heiße dich bereuen!» (Schneider). В этом случае глагол heißen переводится как «велеть», «приказывать», и превращает высказывание в однозначный приказ. 1.5. Побудительные предложения с конструкцией brauchen +zu+ Infinitiv: «Ich muss Sie um eine Woche Krankheitsurlaub bitten, Herr Doktor.» «Es ist gut», antwortete Lutz, die Hand vor die Muschel haltend, denn man meldete sich schon, «am Montag brauchen Sie nicht zu kommen!»(Dürrenmatt). 1.6. Побудительные предложения с глаголом machen и придаточной частью. Подобное побуждение звучит грубо. « Los! Macht, dass ihr rauskommt!» (Noll). 2.Повествовательные предложения с перформативными глаголами с семантикой побуждения. Эти глаголы также, как и модальные глаголы передают значение побуждения непосредственно своей семантикой. Но, в отличие от модальных глаголов, они способны передавать только какой – то один оттенок значения побуждения: «Ich bitte Sie, mich in sein Zimmer zu führen, Frau Schönler» (Dürrenmatt). «Ich werde jetzt schlafen gehen und auch euch rate ich, das zu tun» (Kafka). «Ich verlange, dass Sie auf der Stelle verschwinden!» (Rowling). «Befehle dir, morgen früh mit heraushängender Zunge in der Backstube zu erscheinen!» (Strittmatter). В последнем предложении пропущен первый актант. При наличии перформативного глагола представляется вполне очевидным, что это говорящий. «Bitte, ich kann wirklich trampen!» «Das verbiete ich! Du fährst mit dem Taxi oder du kommst mit uns!» (Hennig von Lange). В этом предложении опущен последний актант, но из контекста ясно, к кому обращено побуждение. «Ich bitte Euch!» (Schneider). О чем конкретно идет речь (содержание пропозиции) понятно из контекста: «Improvisiert noch einmal auf der Orgel, ich bitte Euch!». 3. Псевдопридаточные предложения с dass: «Dass du mir nicht zu spät kommst!» (Duden 1984:591). Следует отметить, что личное местоимение «mir», трактуемое в традиционной грамматике как «Dativus - ethicus» [Duden 1984: 591], получает сегодня новое толкование. Оно рассматривается как модальная частица [Вейнрих 1993:857]. В побудительных высказываниях значение частицы «mir» можно описать как «меня интересует то, что». Заинтересованность говорящего, о которой он с помощью частицы дает знать собеседнику, может быть предостережением, угрозой, просьбой, озабоченностью [Величенко 1999:9]. 4. Эллиптические предложения: «Ein Glas vor dem Hinsetzen, alte Sitte, auf die Milch der Wöchnerin!» - «Mir gleich zwei! schrie die Schulte» (Strittmatter). «Erstklässler mir nach!» (Rowling). Последний пример представляет собой команду первоклассникам следовать за провожатым. 5. Инфинитивные предложения: «Munition bereithalten!» (Noll). 6.Причастные предложения: «Halt, mein Lieber, hiergeblieben!» (Noll). Таким образом, было проанализировано 605 примеров, где побуждение выражается прямыми способами. Наиболее употребительными являются побудительные предложения (68, 1%), эллиптические предложения (9,7 %) и повествовательные предложения с перформативными глаголами с семантикой побуждения (7, 2%). Употребительны также побудительные предложения с глаголом lassen в сочетании с инфинитивом (6,6%). Менее употребительные предложения псевдопридаточные предложения с dass (2,1%), инфинитивные предложения (2%). Малоупотребительными являются побудительные предложения с глаголом machen и придаточной частью (1%). Побудительное предложение с глаголом heißen в сочетании с инфинитивом является единичным случаем. К периферии функционально - семантического поля побуждения относятся средства, у которых побудительная функция связана не с реализацией их системной предрасположенности, а является результатом их транспозитивного употребления в нестандартных условиях. Периферийные конституенты (речевые конвенции) представляют собой косвенные способы выражения побуждения. К косвенным способам выражения побуждения относятся: 1. Повествовательные предложения: 1.1. Повествовательные предложения с глаголом в настоящем времени: «Du holst mir jetzt das Gabelfrühstück aus dem Brückenhof!» (Kafka). 1.2. Повествовательные предложения с глаголом в будущем времени: «Sie werden nett sein und das Mädchen zum essen einladen!» (Böll). 1.3. Повествовательные предложения с глаголом в перфекте или футуруме II: «Du hast mir aber die Arbeit bis zum Wochenende geschafft!» (Drushinina 1986:10) 1.4. Повествовательные предложения в виде безличного (бессубъектного) пассива: «Jetzt wird aus den Häusern gekämpft!» (Noll). 1.5. Повествовательные предложения с глаголом в презенсе конъюнктива: «Lehrer Gerber befahl im biblischen Ton: Man lösche den Namen des Stanislaus von der Tafel und streiche auch die so noch darauf gaschrieben stehen!» (Strittmatter). 1.6. Повествовательные предложения с конструкцией haben + zu + Infinitiv, sein + zu + Infinitiv: «Hör auf! Jetzt hat Disziplin zu herrschen!» (Noll). Значение побуждения вытекает из значения необходимости, присущего этим конструкциям, и при расставлении акцентов принимает характер категоричного, не подлежащего отмене приказа. 1.7. Повествовательные предложения с werden в кондиционалисе I: «Ich würde gern Wein trinken», sie sagt: «Ja? Gleich trinken wir Wein» (Hermann) 1.8. Повествовательные предложения без модального глагола: «Sei leise Ginny, und man zeigt nicht mit dem Finger auf Leute» (Rowling). 1.9. Повествовательные предложения с придаточным условия: «Wenn du nicht in drei Minuten das Bad frei machst, streiche ich dein Taschengeld» (Bielenstein). 1.10. Повествовательные предложения с устойчивым словосочетанием hätte gern + существительное: Sie stand eines Morgens, schon im Wintermantel, vor meiner Tür und sagte: «Mein Lieber, ich muss verreisen und hätte gern noch eine Tasse Tee». Ich ließ sie herein , setzte Wasser auf (Hermann). 1.11. Повествовательные предложения с конструкцией Recht haben + zu + Infinitiv: «Niemand hat das Recht, uns zu stören.» - «O bitte, o bitte», sagte der Bauer ängstlich und ging rücklings zu seiner Gesellschaft zurück (Kafka). 1.12. Повествовательные предложения с модальным глаголом sollen в презенсе индикатива: «Dieser Guido liegt mir in den Ohren; du sollst dein Bett nun in seiner Stube aufschlagen» (Strittmatter). 1.13. Повествовательные предложения с модальным глаголом sollen в претеритуме конъюнктива: «Sie sollten zu Hause bleiben, Herr Bärlach, es ist kaltes Wetter und es regnet» (Dürrenmatt). 1.14. Повествовательные предложения с модальным глаголом müssen в презенсе индикатива: «Du musst aufstehen. Schnell!» (Noack) 1.15. Повествовательные предложения с модальным глаголом müssen в претеритуме конъюнктива: «Aber sie müssten das doch zur Kenntnis nehmen!» (Wolf). 1.16. Повествовательные предложения с модальным глаголом können в презенсе индикатива: «Cotsch, ich glaub, du kannst jetzt Arthur mal die Jacke wieder geben!» (Hennig von Lange). 1.17. Повествовательные предложения с модальным глаголом können в претеритуме конъюнктива: «Wenn du schon hier bist, könntest du wenigstens mal abwaschen. Seit drei Wochen hast du nicht einmal» (Noack). 1.18. Повествовательные предложения с модальным глаголом mögen в претеритуме конъюнктива: «Hier ist Sturmbannführer Jürgens. Ich möchte Doktor Martens sprechen. Sofort!» (Remarque). 1.19. Повествовательные предложения с модальным глаголом wollen в презенсе индикатива: «Willst du wohl den Mauel halten!» (Noll). 1.20. Повествовательные предложения с модальным глаголом dürfen в презенсе индикатива: «Du darfst mich nicht verlachen, oder mich bei anderen ausrichten» (Schneider). 2. Вопросительные предложения: 2.1. Вопросительные предложения без модального глагола: Trinken wir etwas zusammen? fragte er, haben Sie Lust?, ich nickte (Ortheil). 2.2. Вопросительные предложения с модальным глаголом können в презенсе индикатива: «Kannst du nicht leiser heulen?» (Noack). 2.3. Вопросительные предложения с модальным глаголом können в претеритуме конъюнктива: «Könnten Sie vielleicht so gut sein, und könnten Sie mir diesen Brief da… der Wind blies ihn mir aus dem Schürzenlatz» (Strittmatter). 2.4. Вопросительные предложения с модальным глаголом können в футуруме индикатива: K. blickte auf die Uhr und sagte: «Nun werden bald meine Gehilfen kommen, wirst du sie hier unterbringen können?» (= Kannst du sie unterbringen? = Unterbringe sie hier.) – «Gewiß, Herr», sagte er (Kafka). 2.5. Вопросительные предложения с модальным глаголом dürfen в презенсе индикатива: «Darf ich Sie in mein Büro bitten?» Fabian folgte (Kästner). 2.6.Вопросительные предложения с модальным глаголом wollen в презенсе индикатива: «Wollen Sie Kognak?» - «Ja», sagte K. (Kafka). 2.7. Вопросительные предложения с модальным глаголом wollen в претеритуме конъюнктива: «Warte. Nicht so schnell», sagt er. «Wollten wir nicht einen Schlummertrunk zu uns nehmen?» - «Doch, wollten wir», sagte ich. «Aber ich würde ihn später trinken»(Bielenstein). 2.8.Вопросительные предложения с модальным глаголом mögen в претеритуме конъюнктива: Ich sah meinen Geliebten an und sagte: «Möchtest du nicht doch die Geschichte vom roten Korallenarmband hören?» Mein Geliebter wandte sich auf dem Bett liegend mit zerquältem Gesicht zu mir herum (=höre mal die Geschichte vom roten Korallenarmband) (Hermann). 2.9. Вопросительные предложения с модальным глаголом sollen в презенсе индикатива: «Soll ich Ihnen den Kuchen auf ihr Handwägelchen tragen, Frau Pattina?» - «Zu nett von Ihnen, Herr Fritz» (Strittmatter). 2.10. Вопросительные предложения с модальным глаголом sollen в претеритуме конъюнктива: Markus Werner lächelte gequält zurück und sagte überdeutlich: «Vielleicht sollten wir besser wieder gehen?» und dann ging die Tür auf, und im Dunkel des Flurs standen kleine Kinder (Hermann). 2.11. Вопросительные предложения с устойчивым словосочетанием haben/hätten Sie Lust: «Hast du Lust auf Schach, Harry?», fragte Ron. - «Nein» (Rowling). 2.12. Вопросительные предложения с устойчивым словосочетанием wie wäre es mit: «Wie wäre es zur Abwechslung mal mit einem Kinobesuch?» (Rehn). 2.13. Вопросительные предложения с глаголом в кондиционалисе I: «Würden Sie bitte aus dem Weg gehen?», tönte Malfoy mit kalter, gedehner Stimme hinter ihnen (Rowling). 2.14. Вопросительные предложения с придаточным условия: «Wie wäre es, wenn wir runtergehen und Hagrid besuchen…» - «Nein … du kannst ja gehen … » (Rowling). Таким образом, было проанализировано 454 речевых фрагмента, где побуждение выражается косвенным способом. Наиболее употребительными являются такие косвенные формы как повествовательные предложения с модальным глаголом müssen в презенсе индикатива (17,7%), повествовательные предложения с глаголом в настоящем времени (8,8%) и повествовательные предложения с модальным глаголом können в презенсе индикатива (6,9%). Употребительны также повествовательные предложения с модальным глаголом sollen в претеритуме конъюнктива (6,4%) и вопросительные предложения с модальным глаголом können в презенсе индикатива (6,4%). Малоупотребительны вопросительные предложения с устойчивым словосочетанием wie wäre es (0,6%) и вопросительные предложения с модальным глаголом wollen в претеритуме конъюнктива (0,4%). Такие средства выражения побуждения как повествовательные предложения с глаголом в перфекте, презенсе пассива и конъюнктиве, вопросительные предложения с модальным глаголом können в футуруме индикатива и вопросительные предложения с модальным глаголом sollen в претеритуме конъюнктива носят единичный характер. Итак, анализ 1059 речевых фрагментов из художественной литературы позволил выделить 11 прямых и 35 косвенных способов выражения побуждения. Очевидно, что прямые способы легче идентифицируются адресатом, но их прямолинейность может оказаться причиной коммуникативной неудачи. Косвенные способы выражения побуждения отличаются многообразием и способны удовлетворить все прагматические запросы коммуникантов.
|