Об этой статье мне рассказала моя приятельница, которая изучила все http://www.kakucheba.com.ua/highschools/city5066.html и выбрала тот, в котором она будет учиться. Об этом вузе хорошие отзывы, и это ей очень понравилось. В сфере когнитивной лингвистики при исследовании языковых единиц разных уровней, их репрезентации в структурах сознания используется понятие пропозиции. В нашей работе рассматриваются пропозициональные структуры отсубстантивных производных глаголов говоров Прибайкалья и Иркутской области. Номинация производным словом отражает логику познания: человек использует известные ему языковые формы для наименования новых предметов. Установление связи между познанным и поименованным происходит с помощью пропозициональных структур. Под пропозицией понимается некое мыслительное содержание, логически организованное [3:30; 5: 4]. Исследование производных единиц в пропозициональном аспекте позволяет выявить структурно–логические схемы, организующие мышление человека, в соответствии с которыми он именует новые фрагменты мира. В процессе анализа семантики производных глаголов выяснилось, что наименования в говорах могут быть представлены как моно-, так и полипропозитивными структурами. Одним из факторов, в значительной степени определяющим характер пропозициональных структур, является тип мотивации, связывающей производящее и производное слово и определяющий семантическое расстояние между ними. Современная лингвистика определяет мотивированность языковой единицы как обусловленность ее в формальном или семантическом отношении другой, более простой единицей [7: 329]. Для нас важны мотивации, учитывающие собственно семантические особенности производящего и производного, поскольку они позволяют более точно определить семантическое расстояние между деривационно связанными словами. Так, более жесткая зависимость семантики глагола от значения мотиватора существует в парах, где мотивирующее имя – абстрактное существительное: если известно значение такого имени, можно с большей степенью вероятности предположить значение образованного от него глагола. Это отразилось и в пропозициональной структуре: по сути пропозиции таких производящих и производных подобны, отличает их (производящее и производное) только принадлежность к разным частям речи. SP
НектоПроявляет ласку= ласковать
проявляет эгоизм= эгоизничать
Исследование показало, что наиболее распространенным видом мотивации при образовании отсубстантивных глаголов является понятийная прямая мотивация. Глаголы, являющиеся результатом свертывания монопропозитивных структур, обладают конкретным значением и встречаются во всех семантических полях. Однако они доминируют в классе функциональных наименований, где в большинстве случаев представлена ситуация физического воздействия на объект (ТГ «Промысловая деятельность», ТГ «Сельскохозяйственная деятельность», ТГ «Домашнее хозяйство»): SPO
НектоОхотитсяна белку= белочить
SPOInstr
НектопашетземлюПлугом= заплуживать
SPOLoc
Нектопришиваеткуяк (заплату)к дырке= куячить
В классе характеризующих наименований – это глаголы ТГ «Поведение» (поле «Состояние. Качество»), ТГ «Родственные отношения», ТГ «Социальные отношения» (поле «Отношение»). Глаголы всех этих групп передают совершенно конкретные, определенные действия, например, обозначение внешнего и внутреннего признака: S
P
Анделют «баловник»совершает свойственное ему действие = анделютить «баловаться»
Балантряс «бездельник» = балантрясить «бездельничать»
Определенны глаголы профессиональной деятельности: SP
Конюхсовершает профессиональную деятельность= конюшить «ухаживать за лошадьми»
Кормовщик = кормовщичить «править лодкой»
Кучер = кучерить «управлять лошадьми»
Отношения прямой мотивации характерны для образования глаголов, отражающих ситуацию целенаправленной деятельности. Сценарий такой ситуации для носителя говоров достаточно простой: роли участников ситуации четко распределены. Метафорическая мотивация, представленная глаголами с полипропозитивными структурами, преобладает в строго определенных тематических группах: большинство из них антропоцентрически ориентированы. Непрямые мотивации преобладают в классе характеризующих наименований: в ТГ «Эмоциональное состояние»: озвериться – пребывать в злобном состоянии, быть подобным зверю: 1.SP
Некторазозлился
2.SP
ЗверьЗлой
3.SPО (S)
НектоподобенЗверю= озвериться
Некто полагает, что Это плохо. Это вызывает неодобрение (Экспр.)
Метафорическая мотивация актуальна для глаголов, обозначающих межличностные отношения, например, ТГ «Речевая деятельность»: маячить – общаться знаками, которые подобны знакам маяка: 1.SPО2.SP
НектообщаетсяЖестами Жестыэто знаки
как бы
3.S
PО4.SP
Маяксигналитогнями Огни маякаэто знаки
5.SPО (S)
ЖестыподобныОгням маяка = маячить
Исключение составляют ТГ «Родственные отношения» и «Социальные отношения»: обычно характеризующие наименования являются оценочными и допускают образную номинацию, глаголы данных групп требуют однозначного нейтрального обозначения. Ситуации, представленные наименованиями, характеризующими внешние и внутренние свойства человека, взаимоотношения людей, имеют более сложный сценарий, нежели ситуации целенаправленной деятельности. В данном случае носитель говора не только описывает ситуацию, но дает собственную оценку отображаемому, чтобы вызвать у слушателя ответную реакцию. В результате формируется цепочка взаимосвязанных пропозиций, осложненных различными модусными смыслами. Итак, в ходе исследования выяснилось, что номинация явлений действительности в говорах осуществляется неодинаково. Это зависит от ряда факторов: от типа отражаемой ситуации, от актуальности того или иного аспекта для говорящего и некоторых других причин. Одним из факторов, определяющих номинацию явлений действительности, является принадлежность производной единицы к определенной части речи. Для того чтобы в этом убедиться, сопоставим когнитивные стратегии номинатора при образовании разных частей речи. Рассмотрим образование функциональных глагольных и субстантивных наименований. Для ТГ «Скотоводство» наиболее характерными наименованиями, на первый взгляд, должны являться глаголы, обозначающие ситуации «разводить скот», «ухаживать за скотом». Подобная картина наблюдается в диалектной субстантивной деривации, где широко представлена группа «лицо, ухаживающее за домашними животными»: коровник, овчарка, свинарник, скотник, телятник и др. Как оказалось, диалектные глаголы не отражают такой полной картины специализированной деятельности. Глаголы ТГ «Скотоводство» описывают следующие виды деятельности: акрючить «ловить необъезженных лошадей специальным приспособлением - акрюком», бирковать «надевать бирки (обычно номерные) на животных», овожжать «пристегнуть или привязать вожжи к удилам при запряжке коня». Подобные занятия не являются основными для данной ТГ, глаголы обозначают частные, периферийные действия. В отличие от ТГ «Скотоводство», ТГ «Промысловая деятельность» заполняется диалектными глаголами четко и последовательно, общенародные глаголы остаются на периферии. Это глаголы со значением «добывать то, что названо производящим существительным»: омулевать, сиговать, сорожить, рыбалить, белковать, белочить, бурундучить, козовать, медвежевать, нерповать, ондатровать, соболевать и др.; «добывать с помощью того, что названо производящим существительным: шестить «проталкивать сеть шестами», блеснить «ловить рыбу на блесну», ботать «ударять ботом по воде, пугать рыбу», неводить «ловить рыбу неводом», сакать «ловить рыбу саком», сетовать «ловить рыбу сетью», капканить «ловить пушного зверя капканами» и др. Номинатор пытается заполнить все номинативные ниши в актуальной для него ТГ. Общенародный глагол «охотиться» имеет обобщенную семантику и не отражает всех аспектов важной для носителя говоров промысловой деятельности. Проведенные наблюдения позволяют, с одной стороны, сделать вывод о меньшей актуальности скотоводческой деятельности в отличие от промысловой, и, с другой - выявить различные функции, а следовательно, и деривационные возможности имени и глагола. Об отличительных признаках глагольной и именной семантики А.А.Уфимцева пишет: «Само понятие глагольного действия раскрывается в терминах синтагматических отношений субъекта и объекта действий. В семантике глагольных лексем превалирует синтагматическая значимость над номинативной, в разряде именных лексем, наоборот, вторая превалирует над первой» [8: 179]. Таким образом, для существительного на первом месте стоит функция наименования предметов действительности. «Отличительным признаком предметных имен является обязательное наличие в их прямом номинативном значении денотата и/или сигнификата, взаимосвязь которых в рамках одного и того же означающего создает предметные имена с различной семантикой» [1: 36]. Для глаголов (а также прилагательных) важна, в первую очередь, предикативная (характеризующая) функция. «Универсальной чертой глагольной номинации является характер соотнесенности признаковых имен с предметным рядом… соотнесенность… обусловлена наличием смысловых связей в объективном мире» [1: 37]. В соответствии с этими признаками реализуется та или иная установка номинатора. Существительное называет то или иное Лицо по какому-либо существенному отличительному признаку: телятник – ухаживает за телятами, свинарник – за свиньями и т.п. Л.Е. Оглезнева выделила 4 группы функциональных отглагольных имен Лица, указывающих на: 1. профессиональную деятельность: бороновальщик, гребельщик, косарь, пекарка, повариха, скирдовщик и др.; 2. действие, связанное с выполнением каких-либо обрядов: сваточник, развлекатель, светилка и др.; 3. действие, связанное с миграцией населения: населенец, прикочевник, проходимец и др.; 4. действие, результат которого характеризует социальное положение Лица: сведеныши, разжени, приемыш [4: 28-29]. Редко встречается субстантивное наименование, называющее Лицо по врéменному признаку. Так, нет существительного акрючник «тот, кто ловит необъезженных лошадей», бирковальщик «тот, кто отмечает бирками животных», потому что для человека это не основное, временное занятие. Однако факультативные действия способны обозначать глаголы: акрючить, бирковать. Таким образом, наше сознание действует избирательно. Поскольку в диалекте уже есть существительные, обозначающие Лицо по определенной скотоводческой деятельности, а в общенародном языке существуют наименования основных видов скотоводческой деятельности, носитель диалекта создает глаголы, отражающие специфику трудовой деятельности местных жителей: акрючить, башмачить «надевать на ногу лошади колодку (башмак) для ограничения быстроты хода во время пастьбы», беговать «проводить состязания лошадей» или актуальные действия: овожжать, расхомутать, бирковать. Рассмотрим процессы, стоящие за характеризующими наименованиями. Заполнение существительными и прилагательными тематических групп, обозначающих внешние и внутренние свойства Лица, отличается регулярностью. В процентном отношении эти группы приблизительно равны. Такой вывод сделан на основе анализа оценочных субстантивных и адъективных наименований Лиц, включенных в словник «Оценочные субстантивные и адъективные наименования лиц в говоре села Кабанск Бурятской АССР» [2]. Наименования Лиц создаются прежде всего по особенностям внешнего вида: бледнуха, глазастик, ладный, лопатистый «красивый», мозгластый «тощий», славнуха; по чертам характера и поведению: веселун, дружливый, клеветуха, назоистый «назойливый», подстрекуха, обруга. Другая картина наблюдается при рассмотрении ТГ характеризующих глаголов. Вот как выглядит ТГ «Характеристика Лица»: «Поведение» (33%), «Эмоциональное состояние» (27%), «Физическое состояние» (29%), «Внешность» (12%). Меньше всего заполнена ТГ «Внешность». Такое различие связано, как представляется, со свойствами имени и глагола. Большинство глаголов характеризует признак динамичности, то есть способность обозначать процесс, развивающийся во времени. Так, глаголы ТГ «Поведение»: балахрыстить «бездельничать», анделютить «проказничать» - не констатируют, что Некто бездельник или проказник. Бездельничать можно какое-то определенное время, но потом необходимость или давление со стороны заставляют взяться человека за работу. Процесс, представленный глаголом «балахрыстить», не воспринимается как внутреннее свойство Лица: «- Кончай балахрыстничать, работать пора», «- Дак оне хоть таперь не балахрыстят, как их мама прилучила к работе». Глагол описывает локализованное во времени явление в отличие от существительного балахрыст «лентяй», обозначающего постоянный, «закрепленный» признак субъекта. Из приведенных характеристик Лица внешность наиболее статична. Существительные именуют Лицо по каким-то его существенным и достаточно постоянным признакам: неряшка «неряшливая женщина», аккуратистка «аккуратная женщина», рыжуха «рыжая девочка», косыга «косой человек» [Примеры из работы 4: 53 ]. Для глаголов, как уже говорилось, нетипично обозначение постоянных качеств Лица. Глагол именует внешность по кратковременному признаку: начучелиться «некрасиво одеться», подмундериться «странно одеться», накудриться «завиться». В случае подмундериться, накудриться нет соответствующих субстантивных наименований Лица. Между именем существительным и глаголом происходит распределение ролей: существительное разграничивает лица по существенному признаку, глагол заполняет пробелы, характеризуя Лицо по временному признаку. Таким образом, сознание, имеющее в основе упорядоченные пропозициональные структуры, с одной стороны, оберегает нас от избыточных номинаций, с другой – пытается наиболее полно отразить в языке важные для говорящего аспекты действительности. Литература 1. Аспекты семантических исследований / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, А.А. Уфимцева. – М., 1980. - 358 с. 2. Кашевская Ю. И. Оценочные субстантивные и адъективные наименования лиц в говоре села Кабанск Бурятской АССР: (общий очерк и словник). – Иркутск, 1971. – 95 с. 3. Макаров М.Л. Пропозициональный подход к деривационным процессам // Принципы деривации в истории языкознания и современной лингвистике. – Пермь, 1991. – C. 30 -32 4. Оглезнева Е.А. Номинативное поле производного имени существительного конкретной семантики в русских говорах Приамурья: Дис… канд. филол. наук. – Томск, 1996. – 234 с. 5. Панкрац Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней (на материале сложноструктурированных глаголов современного английского языка): Автореф. дис… док. филол. наук. – М., 1992. – 40 с. 6. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. – М., 1988. – 216 с. 7. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм / Под. ред. Л.П. Бабенко. – Екатеринбург, 1997. – 520 с. 8. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. – М., 1968. – 272 с.
|