Подобно тому, как модель НС включает в себя дистрибутивную
модель предложения, но не сводится к ней, трансформационная модель предложения
также включает в себя модель НС, но идет гораздо дальше. Если модель НС, как
было сказано, рассматривает схему строения предложения независимо от схемы
строения других предложений, как иерархию разных уровней НС или «дерево», не
связанное с другими аналогичными «деревьями», то трансформационная модель
исследует, в первую очередь, отношения между различными «деревьями» или схемами
строения предложений. Согласно трансформационной модели, структура предложения
изображается не просто как «дерево», но как «дерево» плюс его «деривационная
история», причем под «деривационной историей» имеется в виду, конечно, не
историческое происхождение структуры предложения, но занимаемое им место среди
других структур современного языка, т. е. его отношение" к другим
«деревьям». Иными словами,
сущность трансформационной модели заключается в том, что она
устанавливает определенные отношения между схемами строения разных предложений,
причем такие отношения, при которых одна схема строения считается производной
от другой.
9.Трансформационная модель предложения, по сути дела, есть
распространение понятия производности на единицы синтаксического уровня.
Подобно тому, как на морфологическом уровне различаются слова простые и производные,
трансформационная модель предложения предполагает выделение на синтаксическом
уровне т. н. «ядерных конструкций» (kernelstructures), т. е. предложений, структура которых
не может быть выведена из других, более элементарных конструкций, и трансформов
этих ядерных конструкций, т. е. предложений, структура которых может быть
выведена, прямо или опосредованно, из структуры ядерных конструкций при помощи
заданных правил преобразования или трансформации. В качестве ядерных обычно
указываются следующие конструкции английского языка1:
N V(напр. John came)
N V р N(напр. John looked at
Mary)
N V N(напр. John saw Mary)
N is N(напр. John is a
teacher)
N is p N(напр. John is in bed)
N is D(напр. John is out)
N is A(напр. John is angry)
Существительные (N) в этих
конструкциях могут распространяться за счет
различного рода детерминативов (артиклей, местоимений и др.), глаголы (V) — за счет наречий и адвербиальных предложных групп. Путем
сочетания этих ядерных конструкций друг с другом и различного рода трансформаций
(перестановок, опущений, замен и др.) можно
вывести структуры любых других типов предложений английского языка. Так,
приводившееся выше предложение Theoldman, sawablackdogthereможет быть получено в результате
трансформаций следующих трех ядерных предложений:
The man saw a dog there. \
The man was old.|—> The man who was old saw a
The dog was black./ dog
which was black
there. —> The old man saw a black dog there.
t || N |V ||| t |||| N || D \
t || N | was || A|-> t || A ||| N | V ||| t ||||A ||||| N ||D
t | N | was || A/
10. Трансформационная модель предложения является, безусловно,
более сильной, чем модель НС, поскольку она
дает возможность формализовать различие между конструкциями,
разграничение которых при анализе по НС
провести невозможно. Так, вышеприведенные предложения Johniseagert6 pleaseи Johniseasytoplease, имеющие одинаковую структуру
по НС, оказываются различными по их трансформационной модели: первое из них имеет следующую «деривационную историю»:
1 См. З. С. Xэррисю
Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре // «Новое в
лингвистике», вып. II, М., 1962.
John is eager to V.
}
—> John is eager to please (X).
John pleases X.
в то время как
второе предложение происходит от совершенно иных ядерных конструкций:
It is easy. X pleases John.
}
—> It is easy (for X) to please John. —> John is easy
to please.
Число подобного рода примеров можно легко увеличить. Так, с
точки зрения модели НС словосочетания John’sarrivalи John’strialявляются однотипными; однако
смысловые отношения в них различны, что находит отражение в терминах традиционной грамматики: в
первом случае имеется т. н. Genitivussubjectivus, во втором — Genitivusobjectivus. Традиционная
грамматика, однако, оставляет открытым вопрос,
является ли разница между Genitivussubjectivusи Genitivusobjectivusчисто смысловой или же структурно-грамматической.
Трансформационная модель дает возможность
формализовать это различие, указывая, что конструкция John’sarrivalпроисходит от Johnarrives, aJohn’strial— от Johnistried, что, в свою очередь, восходит к конструкции XtriesJohn.
Точно так же в нашем примере Не isthemantowatchтрансформационная модель за внешне одинаковой оболочкой вскрывает
два разных — не только по значению, но и по структуре — предложения:
(1) He is the man. The man watches.
}
—» He is the man to watch.
(2) He is the man. X watches the man.
}
—-> He is the man to watch.
Таким образом, сила трансформационной
модели заключается в том, что она рассматривает структуру каждого
предложения и каждого словосочетания не изолированно, а в единой системе, в
связи со структурами других типов
предложений и словосочетаний. Это дает возможность
проводить разграничение между внешне идентичными конструкциями, имеющими
одинаковое строение с точки зрения членения по НС, но разную «деривационную
историю», т. е. различающимися по системе своих связей с другими конструкциями. Трансформационная модель
предложения, стало быть, является более правильной с точки зрения отображения системногохарактераязыковых
явлений.
11. Вместе с тем, следует иметь в виду, что трансформационная модель принципиально отличается от всех
других моделей, рассмотренных выше: эта модель — не аналитическая, а
порождающая (generative). Это значит,
что, в отличие от других моделей, которые представляют собой систему принципов
и правил анализа предложения (будь то в
семантических терминах, как в модели членов предложения, или в терминах классов слов и их последовательностей,
как в дистрибутивной модели Фриза, или же в
терминах синтаксических связей, как в модели НС), трансформационная модель излагает не правила
анализа предложений, а правила их порождения. Но это предполагает, что
трансформационная модель исходит из того, что
структура описываемых ею предложений уже известна: невозможно давать какие-либо правила образования
одних предложений от других, если нам предварительно не будет известна
синтаксическая структура как исходных (ядерных),
так и производных предложений. Ясно, поэтому, что применять трансформационную
модель для анализа предложений нельзя, ибо по своей сущности она и не
является моделью аналитической. Поэтому на практике роль трансформационной модели при анализе структуры предложения сводится, по сути дела, к
установлению формальной разницы
между внешне одинаковыми структурами там, где эта разница не может быть объяснена в терминах моделей дистрибутивной или НС и может
быть объяснена только как следствие различной «деривационной истории»
предложений (ср. конструкции типа вышеприведенных Johniseager/easytoplease; Heisthemantowatch; etc.). Именно в этих случаях метод трансформации и будет
применяться нами в настоящей работе.
Литература. Общий обзор существующих синтаксических концепций
можно найти в книге О. С. Ахмановой и
Г. Б. Микаэлян «Современные
синтаксические теории» (изд. МГУ, 1963) и в брошюре Э. Р. Атаяна «Проблемы и методы структурального
синтаксиса» (Ереван, 1962). Традиционная модель членов предложения излагается в
любом курсе нормативной грамматики английского языка. Дистрибутивная модель Ч. Фриза, помимо указанного выше труда TheStructureofEnglish, развивается самим Ч. Фризом и его последователями в ряде
лингвистических и методических работ, как напр. R. Lado and Ch. Fries, English
Sentence Patterns, Ann Arbor, 1960; P. Roberts, Patterns
of English, N. Y., 1956 инекоторыедр. О методе
непосредственно
составляющих см. статью Н. А. Слюсаревой «Лингвистический
анализ по непосредственно составляющим» (ВЯ, №
6, 1960), где указана обширная литература по вопросу; также Л. И. Илия,
«Методы членения синтаксического целого» (Ученые записки 1-го МГПИИЯ. т. XIX, 1959). Трансформационная модель разработана Хомским в его работе SyntacticStructures(‘sGravenhage, 1957) (русский перевод под заглавием
«Синтаксические структуры» опубликован в сборнике «Новое в лингвистике», вып. II, М., 1962), а также в работах
Р. Лиза (напр. TheGrammarofEnglishNominalizations, Indiana, 1960), Хэрриса (цит. статья в том же
сборнике «Новое в лингвистике», вып. II) иЭ. Баха (Е. Bach, An Introduction to
Transformational Grammars, N. Y., 1964). Популярный
сопоставительный анализ моделей традиционной, НС и трансформационной дан в
статье Ю. Д. Апресяна «Метод
непосредственно составляющих и трансформационный метод в структурной
лингвистике» («Русский язык в национальной школе», № 4, 1962).