ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Пятница, 22.11.2024, 20:59

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Белорусский язык [43]
    Грузинский язык [0]
    Древнеанглийский язык [24]
    Иврит [0]
    Испанский язык [103]
    Итальянский язык [0]
    Китайский язык [25]
    Латинский язык [0]
    Латышский язык [0]
    Литовский язык [0]
    Марийские язык [0]
    Польский язык [0]
    Санскрит [0]
    Татарский язык [0]
    Турецкий язык [0]
    Украинский язык [29]
    Финский язык [0]
    Цыганский язык [0]
    Чешский язык [40]
    Чувашский язык [0]
    Шведский язык [0]
    Японский язык [0]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Языки мира » Чешский язык

    УРОК №19 А.Г.ШИРОКОВА

    Склонение существительных среднего рода на -í (тип
    stavení). Склонение указательных местоимений ten, ta, to.
    Количественные числительные от 10 до 1000. Склонение
    количественных числительных jeden, jedna, jedno. Склонение
    числительных dva, dvě, tři, čtyři. Склонение числительных от 5 до
    99. Предлоги na и o (с винительным падежом). Союз že.
    OBCHODNÍ DŮM
    Je před vánocemi. Musíme obstarat některé nutné nákupy1 a koupit všem dárky. Jdeme tedy do
    obchodního domu. Já potřebuji nový oblek2 a chci si koupit také novou bílou košili. Manželka
    nerada nakupuje v konfekci, radši si dává šít (šije na míru3), a proto si chce koupit nějakou pěknou
    látku. Potřebuje také nové boty. Procházíme obchodním domem4. V přízemí je galanterie, drogerie5,
    parfumerie, prodej skla a porcelánu, bižutérie, v prvním poschodí dětské zboží, látky a pletené
    zboží: různé svetry, pulovry, vesty, roláky aj. V druhém patře je nábytek, elektropotřeby a nádobí.
    Oddělení konfekce, které právě hledáme, je ve třetím poschodí. Přichází k nám prodavačka a ptá se,
    co si přejeme. Ukazuje nám různé obleky. Mají na skladě obleky různých velikostí a různých barev.
    Žádám hnědý oblek z vlněné látky. Oblek, který si zkouším6, je pěkný, sako má však krátké rukávy.
    Další oblek mi také nevyhovuje, protože kalhoty jsou příliš dlouhé a také ta barva mi zrovna
    nesluší7. Nakonec mi prodavačka přinesla ještě jeden oblek, ten mi dobře padl8, byla to přesně moje
    velikost a měl pěknou hnědou barvu. Proto jsem si ho vzal. Pak jsem si koupil ještě módní košili,
    vázanku (kravatu) s hezkým vzorem, kapesníky a ponožky. Potom jsme šli o poschodí výš koupit
    pro manželku boty. Moje žena chtěla černé lodičky na vysokém podpatku. Jedny se jí velmi líbily,
    ale neměli zrovna v jejím čísle.9 Nakonec se rozhodla pro10 tmavošedé semišové na polovysokém
    podpatku. Byl to dovoz z Jugoslávie. Ve stejném oddělení se prodávají i punčochy, punčochové
    kalhoty (punčocháče), podkolenky a ponožky. Pak jsme šli do oddělení látek, kde si manželka
    koupila látku na sukni, na šaty a na halenku. Dětem jsme koupili pěkné hračky, zaplatili u
    pokladny11 a po schodišti vyšli na ulici.
    * * *
    V PRODEINĚ OBUVI
    - Dobrý den, jaké máte, prosím, přání?
    - Prosil bych nějaké zimní boty.
    - Vysoké, nebo polobotky? A jakou barvu?
    - Pokud možno černé polobotky.
    - Šněrovací, nebo mokasíny?
    - To je jedno, jen aby to byl nějaký moderní vzor.
    - Dobře, hned se podívám. Prosím, toto je módní novinka. Černé Šněrovací polobotky s koženou
    podrážkou.
    - Co stojí?
    - Třista dvacet korun.
    - Dobře, tak já si je vezmu.
    - Prosím, hned dostanete bloček. Děkuji vám, zboží si vyzvednete u pokladny.
    * * *
    V DROGERII
    - Potřeboval bych nějaký prací prostředek.
    - Prosím, zde je prášek na praní. To bude všechno?
    - Ještě bych si vzal mýdlo.
    - Přejete si mýdlo na praní nebo toaletní?
    102
    - Dva kousky toaletního a jedno holicí mýdlo. Máte žiletky?
    - Ano prosím, jakou značku byste si přál? Máme tu nový výborný druh nerez (nerezavějících)
    žiletek ze švédské oceli. V naší drogerii vám můžeme posloužit12 všemi druhy žiletek.
    - Tak mi jedny dejte. A ještě zubní pastu. Kolik platím?
    - Mýdlo stojí dvanáct korun padesát haléřů, přípravek na praní sedm čtyřicet, žiletky jsou teď o
    sedmdesát haléřů lacinější, zubní pasta tři devadesát. Dohromady to dělá13 třicet korun osmdesát
    haléřů.
    Slovníček
    barva, -у f краска
    bižutérie, -e f бижутерия
    bloček, -čku m чек
    bota, -y f ботинок; šnérovací boty ботинки
    на шнурках
    číslo, -а n номер
    dovoz, -u m импорт
    elektropotřeby pl электротовары
    halenka, -у f блузка
    haléř, -e m геллер (мелкая монета)
    hledat искать
    hnědý коричневый
    hračka, -у f игрушка
    kalhoty pl брюки
    kapesník, -u m носовой платок
    košile, -e f рубашка
    kravata, -у f галстук
    látka, -у f материал
    líbit se нравиться
    lodičky pl лодочки (туфли)
    moderní vzor, -u m современный фасон
    módní novinka, -у f модная новинка
    mýdlo, -а n мыло; holicí m. мыло для
    бритья; m. na přání мыло для
    стирки
    nádobí, -í n посуда
    oblek, -u m мужской костюм
    ocel, -e f сталь
    oddělení konfekce отдел готового платья
    podkolenky pl гольфы
    podpatek, -tku m каблук
    podrážka, -у f подошва
    polobotky pl полуботинки
    poněkud отчасти, до некоторой степени
    ponožky (ponožka, -у, f) носки
    prášek, -šku m порошок
    prodavačka, -у f продавщица
    prodej, -e m продажа
    procházet (čím) проходить (через
    что-л.)
    příliš слишком
    přípravek, -vku m (na praní)
    средство (для стирки)
    ptát se спрашивать
    pulovr, -u m пуловер
    punčochové kalhoty колготки
    punčochy (punčocha, -у f) чулки
    rolák, -u m водолазка
    rozhodnout se решить(ся)
    sako, -а n пиджак
    semišový замшевый
    schodiště, -ě n лестница
    stejný тот же
    sukně, -ě f юбка
    svetr, -u m свитер
    šaty pl платье
    tedy итак, значит
    vánoce pl рождество
    vázanka, -у f галстук
    velikost, -i f размер
    vesta, -у f дамская кофта, свитер
    vyhovovat подходить
    zboží, -í n товар; pletené z.
    трикотаж; skleněné z. стекло
    značka, -у f марка
    zrovna как раз, именно
    žádat просить
    žiletka, -у f лезвие для бритвы; ž.
    nerez лезвие из
    нержавеющей стали
    Лексико-грамматические пояснения
    1. obstarat nákupy / udělat nákup сделать покупки
    2. Глагол potřebovat (něco) или potřebovat плюс инфинитив соответствует в русском языке
    конструкции мне (ему, ей, им) нужен, -о, -ы (что-то):
    Potřebuji nový oblek. Мне нужен новый костюм.
    Potřebuješ tyto knihy? Тебе нужны эти книги?
    Potřebujeme s ním mluvit. Нам нужно с ним поговорить.
    103
    3. (u)šít na míru сшить на заказ
    Koupím si látku a dám si ušít šaty na míru. Я куплю материал и сошью себе платье на
    заказ.
    4. procházet obchodním domem ходить по универмагу
    5. Drogerie - магазин (в ЧССР), в котором продаются парфюмерные изделия и хозяйственные
    товары (краски, стиральные порошки, керосин и др.).
    6. Глагол zkoušet многозначный:
    z. studenta (žáka) экзаменовать (студента, ученика)
    z. novou metodu пробовать / испытывать (новый метод)
    z. šaty (oblek) мерить / примерять
    z. v divadle репетировать (пьесу)
    7. slušet (někomu) (употр. в 3-м лице ед. и мн. числа) быть к лицу, идти кому-л. (о цвете,
    покрое и т.д.)
    Černý oblek ti nesluší. Черный костюм тебе не идет.
    Modrá barva vám sluší. Голубой цвет вам к лицу.
    8. padnout (někomu) сидеть (на ком-л.) (о платье, костюме)
    Ten oblek vám dobře padne. Этот костюм хорошо на вас сидит.
    Ту šaty ti nepadnou. Это платье на тебе плохо сидит.
    9. Neměli... v jejím čísle. Не было... ее номера.
    10. Nakonec se rozhodla pro tmavošedé boty. Наконец она решила купить темно-серые
    туфли.
    rozhodnout se pro něco решиться на что-л.
    11. Обратите внимание на употребление разных предлогов в русском и чешском языках:
    platit u pokladny платить в кассу.
    12. V drogerii vám můžeme posloužit... В дрогерии мы можем предложить вам...
    13. Dohromady to dělá... Всего это составляет...
    Dělá to 100 Kčs. Итого / всего 100 крон.
    Грамматические объяснения
    Склонение существительных среднего рода на -í (тип s t a v e n í)
    Pád Číslo jednotné Číslo množné
    N.
    G.
    D.
    А.
    V.
    L.
    I.
    stavení
    stavení
    stavení
    stavení
    stavení!
    (o) stavení
    stavením
    stavení
    stavení
    stavení
    stavení
    stavení!
    (o) staveních
    staveními
    По типу stavení здание, строение склоняются многочисленные существительные
    среднего рода на -í с предметным и отвлеченным значением, а также все отглагольные
    104
    существительные и существительные с собирательным значением: zboží товар, přáni
    желание, poschodí этаж, umění искусство, čtení чтение, listí листья, листва и др.
    Примечания к правописанию: 1. Существительные среднего рода на -í во всех падежах
    имеют долгое -í.
    2. В русском языке долгому -í в падежных окончаниях соответствуют различные окончания
    (-ье, -ие, -ия, -ии) и т. п. (См. урок 8 фонетического курса.)
    Склонение указательных местоимений ten, ta, to
    Číslo jednotné Číslo množné
    Pád
    Muž. r. Zen. r. Stř. r. Muž. r. 2en. r. Stř. r.
    N.
    G.
    D.
    A.
    L.
    I.
    ten
    toho
    tomu
    toho, ten
    (o) tom
    tím
    ta


    tu
    (o) té
    tou
    to
    toho
    tomu
    to
    (o) tom
    tím
    ti, ty
    těch
    těm
    ty
    (o) těch
    těmi
    ty
    těch
    těm
    ty
    (o) těch
    těmi
    ta
    těch
    těm
    ta
    (o) těch
    těmi
    l. Указательные местоимения ten, ta, to имеют значение этот, эта, это: ten dům
    этот дом, ta židle этот стул, to dítě этот ребенок.
    Часто местоимения ten, ta, to лишь отсылают или обращают внимание на предмет, о
    котором уже шла речь. Ср.: Byl jednou jeden král a ten měl tři syny. Жил был один король, и у
    этого короля было три сына. Vidíš ten strom? Ты видишь вон то дерево?
    По образцу ten, ta, to склоняются местоимения onen, ona, ono тот, та, то,
    указывающие на более отдаленный предмет.
    Иногда местоимения ten, ta, to выполняют в языке чисто эмоциональную функцию:
    Та naše babička, ta je hodná! Наша бабушка, она очень хорошая.
    К местоимениям ten, ta, to могут присоединяться различные частицы: -to, -hle (tenhle,
    tyhle). Чаще всего присоединяется частица -to: tento člověk, tato dívka, toto město.
    Местоимения tento, tato, toto (или более разговорные tenhle, tahle, tohle)
    употребляются при указании на ближайший предмет; onen, ona, ono - на более отдаленный,
    хотя в чисто указательной функции местоимение ono употребляется редко. Ср.: Šafařík i
    Palacky, ten Slovák, onen Moravan (один - словак, другой - мораванин). Вместо него в
    современном живом языке употребляются местоимения tamten, tamhleten.
    2. В им. падеже мн. числа форма ti / tito употребляется с существительными мужского
    рода одушевленными: ti / tito chlapci, ti / tito studenti, форма ty / tyto . с существительными
    мужского рода неодушевленными: ty / tyto domy, ty / tyto stoly.
    Количественные числительные от 10 до 1000
    а) Сложные количественные числительные:
    10 deset 60 šedesát 200 dvé sté 700 sedm set
    20 dvacet 70 sedmdesát 300 tři sta 800 osm set
    30 třicet 80 osmdesát 400 čtyři sta 900 devět set
    40 čtyřicet 90 devadesát 500 pět set 1000 tisíc
    50 padesát 100 sto 600 šest set 2000 dva tisíce
    б) Составные количественные числительные:
    21 jedenadvacet (dvacet jedna)
    35 pětatřicet (třicet pět)
    47 sedmačtyřicet (čtyřicet sedm)
    59 devětapadesát (padesát devět)
    73 třiasedmdesát (sedmdesát tři)
    96 šestadevadesát (devadesát šest)
    105
    Составные числительные образуются двумя способами:
    а) как и в русском языке, единицы следуют за десятками: dvacet pět, třicet osm, šedesát šest и
    т.д.
    б) единица предшествует десяткам, соединяясь с ними союзом а: pětadvacet, šestašedesát.
    Примечание. В последнем случае все числовое выражение пишется слитно.
    В зависимости от выбора способа а) или б) у числительных, оканчивающихся на 1, 2,
    3, 4, меняется и падеж считаемого предмета. Ср.; dvacet jedna koruna / jedenadvacet korun,
    třicet tři roky / třiatřicet roků и т. д.
    Склонение количественных числительных jeden, jedna, jedno
    Číslo jednotné Číslo množné
    Pád
    Muž. rod Zen. rod Stř. rod Muž. rod Žen. rod Stř. rod
    N.
    G.
    D.
    A.
    L.
    I.
    jeden
    jednoho
    jednomu
    jeden
    jednoho
    (o) jednom
    jedním
    jedna
    jedné
    jedné
    jednu
    (o) jedné
    jednou
    jedno
    jednoho
    jednomu
    jedno
    (o) jednom
    jedním
    jedni
    jedny
    jedněch
    jedněm
    jedny
    (o) jedněch
    jedněmi
    jedny
    jedněch
    jedněm
    jedny
    (o) jedněch
    jedněmi
    jedna
    jedněch
    jedněm
    jedna
    (o) jedněch
    jedněmi
    Склонение числительных dva, dvě, tři, čtyři
    Pád Muž. rod Žen. a stř. rod Muž., žen. a stř. rod
    N.
    G.
    D.
    A.
    L.
    I.
    dva
    dvou
    dvěma
    dva
    dvou
    dvěma
    dvě
    dvou
    dvěma
    dvě
    dvou
    dvěma
    tři
    tří
    třem
    tři
    třech
    třemi
    čtyři
    čtyř
    čtyřem
    čtyři
    čtyřech
    čtyřmi
    Склонение числительных 5 - 10, 25 - 99
    N.
    G.
    D.
    A.
    L.
    I.
    pět
    pěti
    pěti
    pět
    pěti
    pěti
    deset
    deseti
    deseti
    deset
    deseti
    deseti
    pětadvacet
    pětadvaceti
    pětadvaceti
    pětadvacet
    pětadvaceti
    pětadvaceti
    devětadevadesát
    devětadevadesáti
    devětadevadesáti
    devětadevadesát
    devětadevadesáti
    devětadevadesáti
    Числительные jeden, jedna, jedno склоняются так же, как указательные местоимения
    ten, ta, to.
    Так же, как числительные dva, dvě склоняются oba, obě (женск. и ср. род): oba
    studenti, obou studentů, s oběma studenty, obě ženy, od obou žen, oběma ženám (см. урок 5).
    Примечания: 1. Числительные от 5 до 99 во всех падежах, кроме именительного и
    винительного, имеют окончание -i.
    2. Числительные devět и deset имеют в формах косвенных падежей -í: děsíti / deseti, но только devíti.
    106
    Предлоги na и o с винительным падежом
    Предлог о при обозначении меры и степени (на сколько-то лучше, больше, меньше,
    выше и пр.) употребляется с вин. падежом. Ср.: о poschodí výše этажом (на этаж) выше, о
    pět domů dále на пять домов дальше, о rok mladší на год моложе, о metr větší на метр
    больше, о něco dražší немного дороже, о něco lacinější несколько дешевле.
    Предлог na с вин. падежом указывает:
    1) на направление: lézt na strorn, jít na ulici, na tribunu;
    2) на время или временные границы: přijet na rok приехать на год, nechat na jaro отложить
    на весну, na podzim на осень;
    3) с глаголами движения указывает на цель: jít na procházku, jít na návštěvu, jet na lov ехать
    на охоту;
    4) на назначение предмета: kartáček na zuby зубная щетка, koš na prádlo бельевая корзина,
    prášek na praní стиральный порошок, továrna na obuv обувная фабрика;
    5) на способ или орудия действия: hrát na housle / na klavír / na kytaru играть на скрипке / на
    рояле / на гитаре;
    6) употребляется с глаголами: dívat se na něco, na někoho, čekat na něco, na někoho, zapomínat
    (zapomenout), vzpomínat (vzpomenout) na někoho, na něco, myslet (na někoho, na něco), ptát
    se (na někoho, na něco), zlobit se na někoho, na něco и др.
    Союз že
    Подчинительный союз že соответствует в русском языке подчинительному союзу
    что. Ср.:
    Mysslím, že je to správné. Я думаю, что это верно.
    Říkal, že nepřijede. Он говорил, что не приедет.
    Категория: Чешский язык | Добавил: Admin (30.10.2011)
    Просмотров: 3872 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    ЖАЛОБЫ НА АНГЛИЙСКИХ УЧИТЕЛЕЙ РАСТУТ, КА...
    Клуб английского языка
    Клуб в Нью Йорке

    Наречия следствия и причины 
    ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (THE ACTIVE VOICE) 
    Скачать бесплатно решебник Клементьева Т... 

    Готовые домашние задания по немецкому яз...
    Календарно - тематическое планирование п...
    Английская транскрипция

    План урока в 7 классе 
    Проектно-технологический тип организацио... 
    Leave or Lose a job 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz