1. Согласные f, ch, d, r, rr, ll, ñ Звук [f] — буква F, f — произносится, как русское ф. fuma, fama, fosa, fino Примечание: Буква n перед f читается, как m. anfibio, enfermo Звук [ ] — буквосочетание Ch, ch. Артикуляция испанского короче и энергичнее, чем артикуляция русского ч; испанское несколько тверже, чем русское ч. chino, muchacho, fecha, flecha, pecho Звук [d] — буква D, d — точно так же, как и звук [b] (см. Lección 1, стр. 4), имеет два варианта: а) вариант [d] встречается в начале слова после паузы, а также после согласных n и l как в начале, так и внутри слова и произносится, как русское д. dama, dicha, dote, un dos, balda, donde; б) вариант [ ] встречается: 1) в интервокальном положении; 2) после всех согласных, кроме n, l; 3) перед согласными внутри слова. Adela, una dama, dedo, duda, madre, verde При его артикуляции кончик языка слегка касается края верхних резцов, оставляя выход для воздуха. Примечание: Звук [d] в конце слова произносится очень слабо. pared, Madrid Звук [r] — буква R, r — отличается от твердого русского р несколько более мягким произношением. При произношении [r] кончик языка быстро поднимается, немного отгибается назад, мгновенно касаясь альвеол верхних резцов. para, arado, tintero, arte, mar Примечание: Звук [r] никогда не встречается в начале слова. Звук [ ] — буквенное обозначение R, r, rr — этот звук более раскатистый, чем [r]. При артикуляции [ ] кончик языка поднимается кверху и, вибрируя, касается краями верхней части альвеол. В отличие от звука [r], при котором язык только касается альвеол и мгновенно отгибается назад, звук [ ] образуется рядом последовательных прикосновений кончика языка к альвеолам, причем при каждом таком соприкосновении струя выдыхаемого воздуха прерывается, образуя ряд быстрых взрывов. Звук [ ] обозначается на письме двумя rr между гласными и буквой r в начале слова и внутри слова после n, l, s. Perro, ramo, parra, rosa, sonrisa, alrededor. Звук [ ] — буквосочетание Ll, ll. Этого звука в русском языке нет. Для его артикуляции кончик языка прикасается к нижним резцам, спинка языка смыкается с твердым небом. Не надо путать произношение [ ] с произношением русского ль. llave, lleno, silla, amarillo Буквосочетания rr и ll при переносе никогда не разделяются. Звук [ ] — буква Ñ,n — аналогичного звука русский язык не имеет. Надо быть осторожным и не произносить его, как русское нь. При артикуляции [ ] язык касается нижних резцов и спинка языка упирается в твердое небо, полностью закрывая полость рта, поэтому воздух проходит через нос, а не через рот. niño, paño, daño, español.
2. Об ударении в словах Большинство слов, оканчивающихся на согласный, кроме n, s, несут тоническое ударение на последнем слоге. paréd, papél, profesór.
3. О слитном произношении В испанском языке границы слова выделяются не так четко, как в русском языке; поэтому в речевом потоке трудно определить, где кончается одно слово и начинается другое. Это происходит потому, что в испанском речевом потоке конечный согласный или гласный звук предыдущего слова присоединяется к начальному гласному звуку последующего слова, образуя как бы одно слово. un alumno, una mesa alta, flores amarillas.
|