Само название языка (Türkmençe, Türkmen dili, Түркменче) говорит о его ярко выраженных тюркских корнях. И действительно, туркменский язык, насчитывающий около 6-ти миллионов носителей, относится к одной из самых распространенных групп тюркской семьи языков– огузской группе. Огузские языки распространены среди народов, проживающих на территории бывших союзных республик: Азербайджана, Туркмении, Узбекистана. К этой же группе относится и турецкий язык.
Этот восточный язык наиболее распространен в самой Туркмении, где носит статус официального, но его носители также проживают и на территории сопредельных государств: Турции, Ирана, Ирака, Афганистана, Таджикистана, Узбекистана, Казахстана. Отдельная диаспора носителей языка проживает и на территории Российской Федерации – в Ставропольском крае.
Туркменский язык имеет черты и некоторое сходство с тюркскими языками кыпчакской (половецкой) языковой ветви. Классификация среди языков этих групп существенно затруднена, ввиду чего разные источники могут предлагать разные, порой противоречивые данные о тюркских языках, в том числе, и об этом языке.
Туркменский этнос кровно близок азербайджанскому народу. Долгое время эти два народа развивались бок обок, входя в состав древних среднеазиатских государств. Общность народов и их языков обусловлена равным влиянием, которое оказали пришедшие на эти территории тюркские племена, постепенно ассимилировавшие с более древними ираноязычными народами Приаралья.
Как самостоятельный литературный язык, туркменский язык сформировался к XVI-XVII-м векам. Этим периодом датированы и первые письменные источники языка. Однако, вплоть до современного исторического периода его нельзя назвать языком книгопечатанья. Лишь к концу XIX-го века появляются печатные книги на этом языке.
Возможно, это связано с общеисламской каллиграфической традицией, которая входит в некое противоречие с печатным словом. Ведь вплоть до 1928-го года язык существовал в арабском письменном варианте.
К слову сказать, влияние ислама и арабского языка оказало значительное влияние на формирование самого языка, в котором, к тому же, сохранились отголоски языка ираноязычных предков.
Тенденции по насильственному разделению народов восточных республик Советского Союза по принципу «разделяй и властвуй» привели к тому, что как и большинство соседних тюркских народов, туркмены сначала перешли на латинскую запись своего языка, а затем и на кириллический алфавит. В данный момент на территории республики языку официально возвращен латинский алфавит, что значительно затрудняет перевод на туркменский язык, поскольку часть народа, проживающая за пределами бывших союзных республик, продолжает использовать в письме арабскую вязь, а часть этноса продолжает использовать советскую, кириллическую форму письма.
К тому же стоит констатировать, что в туркменском языке насчитывается около 30-ти говоров, что также затрудняет переводы на туркменский язык.
Источник: качественные услуги перевода от Прима Виста
|