ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Среда, 20.05.2026, 11:08

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Новости [2350]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Новости образования » Новости

    Особенности современного технического перевода

    Многие высококвалифицированные переводчики в настоящее время пытаются донести до общественности мысль о том, что качество технического перевода в нашей стране заметно снижается. И доказательством тому служат многочисленные технические переводные издания, которыми буквально заставлены полки книжных магазинов. В них недобросовестные переводчики до такой степени искажают иноязычный текст, что читателю приходится подключать не только собственные знания, но и интуицию, чтобы понять, о чем же все-таки идет речь в книге, которую он приобрел за немалые, между прочим, деньги.

    Многие книги сегодня (яркий пример – компьютерная сфера), увы, становятся продуктом самой настоящей переводной халтуры. Технический перевод – один из самых сложных видов перевода. Он требует от переводчика не только хорошей лингвистической подготовки, но и определенных знаний в той сфере, над которой он работает (оборудование, программное обеспечение, фармацевтика, машиностроение, сельхозтехника).

    Иногда плохой перевод становится результатом нежелания заказчика заплатить запрашиваемую профессионалами цену. Стоимость технического перевода, заказанного в специальном бюро, может быть довольно большой. Ведь как правило техническая документация не ограничивается 1-2 страницами, а расчет идет как раз постранично. Иногда заказчику нужно получить перевод в кратчайшие сроки, а исполнитель вынужден превращать качество в количество, чтобы угодить клиенту.

    Естественно, что при таком подходе тщательная проработка технической терминологии невозможна. Результатом работы таких горе-переводчиков, соглашающихся выполнять технические переводы за любую цену, становятся такие же горе-тексты с искаженными географическими названиями, терминами и описаниями основных процессов.

    Технический перевод – это такое дело, которое совершенно не терпит отсутствия предметных знаний в заданной области у исполнителя. Спрос на хороших технических переводчиков был всегда высоким. Этот класс работников интеллектуального труда сформировался еще СССР. Тогда издательства переводной технической литературы платили специалистам по типовому договору от двух до трех с половиной рублей за стандартную машинописную страницу (28 строчек через 2 интервала по 60 ударов в строке).

    Теперь, обращаясь в бюро технического перевода, заказчики имеют возможность лично ознакомиться с предлагаемыми на разные виды перевода расценками. Стоимость технического перевода формируется не только за счет количества страниц документа, но и в зависимости от сложности текста и редкости или распространенности языка. Перевод с английского, немецкого или французского обойдется дешевле, нежели перевод с пушту, хинди или японского.

    Справляться с техническими переводами самостоятельно у тех, кто хорошо владеет иностранным языком на разговорном уровне, уже вряд ли получится. Поскольку в наши дни идет заметное развитие в технической сфере промышленности и экономики, то специальная терминология из одних областей проникает в другие. Поэтому для технического перевода нередко уже требуются знания и по экономике и финансам, и по рекламе и маркетингу.

     

    Категория: Новости | Добавил: Admin (12.02.2010)
    Просмотров: 1866 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru


    READ THE FOLLOWING TEXT AND ASNWER THE Q... 
    Медведев поручил ввести систему госзаказ... 
    Глаголы Verben 

    Скороговорки на немецком языке
    Уровни английского языка (классификация ...
    Тексты на немецком языке

    шпоры по английскому 
    The_Stand 
    Полисемия окказионального слова 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2026
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz