ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Четверг, 24.07.2025, 05:29

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Новости [2350]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Новости образования » Новости

    Анализ процесса "технический перевод"

    С лингвистической точки зрения техническому документу характерна "разорванная" структура, что обуславливается большим количеством различных чертежей, графиков, диаграмм, иллюстраций, рисунков и т.д.

    Для успешного решения задач, стоящих перед собой, переводчик должен обладать достаточными знаниями узкоспециализированной терминологии и неплохо разбираться в конкретной технической области. Качественный технический перевод с английского отличается высокой степенью стандартизации используемых терминов.

    Бюро технических переводов "Магдитранс" успешно занимается техническими переводами с 2000 года. За прошедшее время нашей компанией переведено огромное количество всевозможных текстов: • перевод чертежей и технической документации;

    • инструкций по применению;

    • технических спецификаций и стандартов, руководств пользователя.

    Услуги перевода с английскогоне являются единственным нашим коньком. Специалисты компании "Магдитранс" оказывают также услуги по качественной сверке и редактированию. Кроме того, мы занимаемся оказанием услуг по локализации программного и программного обеспечения, что предусматривает перевод англоязычных интерфейсов с английского на русский,

    Специфика технического перевода в большинстве случаев требует привлечения специалиста с инженерным образованием. В проектной или тендерной документации часто используются сокращения и аббревиатуры, в которых разбирается только узкий круг специалистов.

    Чтобы качественно перевести текст, специалист должен иметь четкое представление о содержании исходного материала. Именно по этой причине для качественного выполнения заказа мы привлекаем специалистов с высшим лингвистическим образованием и достаточным опытом работы на инженерной специальности.

    Нам удалось привлечь в свой коллектив высококвалифицированных инженеров, которые получив второе лингвистическое образование, успешно занимаются переводческой деятельностью. Чтобы получить дополнительную информацию об оформлении заказа и стоимости технического перевода, позвоните по телефону, указанному в раздел "Контакты" или напишите нам на электронный адрес.

    Менеджер нашей компании с радостью ответить Вам на любые вопросы, связанные с оформлением заказа.Ждем Ваших звонков и надеемся на плодотворное сотрудничество.

    Источник: http://magditrans.ru

    Категория: Новости | Добавил: pressa (04.02.2012)
    Просмотров: 1306 | Рейтинг: 4.0/1 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru


    Cambridge 
    How do I Learn English 
    ПРОИЗНОШЕНИЕ 

    Контрольные по английскому языку №1
    Английский язык для школьников №5
    Английский язык для школьников №8

    Harry Potter and the Sorcerer's Ston... 
    JIM, WHО RАN АWАУ FROM HIS NURSE, AND W... 
    Famous publishers: Benjamin Franklin 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2025
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz