Эту статью мне порекомендовал приятель, который долго не знал, какой подарок выбрать шефу, и в итоге решил, что http://www.fancy-shop.ru/page/podarok-shefu.html должен быть дорогим, нужным и качественным. В интернете он выбрал отличный подарок – глобус – мечту моего босса. Ему подарок очень понравился, мне даже повысили зарплату. Английский язык в Ирландии представляет собой особый диалект, значительно отличающийся от диалек- тов Великобритании. Также и (разговорный) литератур- ный образец в Ирландии большей частью имеет замет- ную местную окраску. Подобным же образом английский язык в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и Южно- Африканском Союзе имеет повсюду различные харак- терные особенности — в общем того же типа, что и особенности областных вариаций литературного образца. Кроме того, в каждой из этих стран в нем имеются отдельные особенности в лексике, определяемые спе- цифическими местными условиями жизни, и эти осо- бенности проникают отчасти и в письменный литера- турный образец. Однако, в основном, литературным образцом («стандартным английским») для различных частей Британской империи является тот же литера- турный образец, что и для Великобритании. Английский язык в Соединенных Штатах Америки имеет целый ряд вариаций, различия между которыми, однако, далеко не так значительны, как между старыми говорами Великобритании. Эти вариации распре- деляются по трем диалектам: 1) диалект Новой Англии распространен на небольшой территории к северо-востоку от Нью-Йорка, приблизительно совпа- дающей с территорией тех штатов, которые объеди- няются под названием Новой Англии; 2) южный диа- лект распространен к югу от Пенсильвании и реки Огайо и далее на запад широкой полосой вдоль Мис- сисипи южнее слияния этой реки с Миссури, но не достигая на юго-западе мексиканской границы; 3) ц е нтрально-западный, или «общеамериканский» (Gen- eral American), — на остальной территории США; на востоке этот диалект доходит до Атлантического океана (отделяя диалект Новой Англии от южного) и включает в свою область город Нью-Йорк. Наряду с особенно- стями, характерными для отдельных диалектов (глав- ным образом, в произношении), американские диалекты имеют и общие им всем особенности (преимущественно в лексике и идиоматике), отличающие их в целом от английского языка в Великобритании. Целый ряд таких особенностей укоренился и в литературном образце Соединенных Штатов, с которым американские диалекты составляют в общем сравнительно единообразное це- лое. Самый образец английского языка в США является иным, чем в Великобритании и ее владениях. Таким образом, литературный английский образец в Соединен- ных Штатах и литературный английский образец в Ве- ликобритании (с ее доминионами и колониями) противо- стоят друг другу как два основных варианта англий- ского языка: американский английский и британский английский — варианты одного и того же языка.
|