Эту статью мне посоветовала моя подруга, у которой всегда было плохое зрение, а недавно он заказала http://optika.od.ua/, и теперь поняла, что значит качество. Очки прекрасно сидят, от них не болят глаза, они буквально лечаи. Some countries have large numbers of earthquakes. Japan is one of them. Others do not have many; for example, there are few earthquakes in Britain. There is often a great noise during an earthquake. The ground vibrates. Houses fall down. Railway lines are broken. Trains run off the lines. Sometimes thousands of people are killed in different ways. About 60,000 were killed in 1783 in South Italy. Earthquakes often happen near volcanoes, but this is not always true. The centres of some of them are under the sea. The bottom of the sea suddenly moves. The powerful forces inside the earth break the rocks. The coast is shaken and great waves appear. These waves travel long distances and rush over the land when they reach it. They are strong enough to break down houses and other buildings; sometimes they break more buildings than the earthquake itself. 9. Адаптация текста с учетом адресата. You may have noticed that in the text above the manner of explaining things is quite simple. The sentences are short, and there are practically no terms that might need further comment. Simplify the text from the textbook ("Earth Land Masses Rise 12 Inches Twice a Day") according to the same pattern. 10. Первый вариант. Сообщение учащимися дополнительной информации, касающейся аналогичных объектов. Add whatever you think is necessary to the information given in the second text about natural disasters. If you don't know a term naming some notion, try to express its essence by giving a definition or a description - in the same way as it is done in the text. Второй вариант. Комментирование содержания и основной мысли стихотворения по той же тематике, что и текст. Sand Dunes Sea waves are green and wet, But up from where they lie, Rise others vaster yet, And those are brown and dry. They are the sea made land To come at the fisher town, And bury in solid sand The men she could not drown. She may know cove and cape, But she does not know mankind If by any chance of shape She hopes to cut off mind. Men left her a ship to sink, They may leave her a hut as well; And be but more free to think For the one more cast-off shell. Дюны Морская волна зелена. Но там, где стихает прибой, Восходит иная волна Песчаною желтой горой. То море на сушу пошло Дома засыпать у людей, Которых оно не могло Оставить в пучине своей. Но как ни коварно оно, Однако и сам человек Таков, что душой все равно Ему не поддастся вовек. Он морю пожертвует шлюп И даже лачугу, бог с ней. Чем меньше у сердца скорлуп; Тем жить человеку вольней.
Лексические навыки формируются на этом занятии при выполнении заданий, которые требуют умений, связанных с объяснением как формой выражения мыслей. Однако такие речевые умения, как способность давать дефиницию и адаптировать текст, не развиваются здесь строго целенаправленно. Их компонентная структура достаточно сложна и требует целого ряда специально посвященных им занятий. В данном же случае преподаватель в основном опирается на опыт в родном языке, что в какой-то мере оправдано на занятии, формирующем навыки. Собственно же умения давать дефиниции и адаптировать текст должны развиваться примерно в это же время, с середины II курса, ибо за первые три семестра для этого накоплен достаточный словарь. Но такие занятия непременно должны включать этап ознакомления уже с точки зрения компонентного состава умений.
Итак, на данном занятии задания 1-3 принадлежат к этапу ознакомления, задания 4-6 - к этапу тренировки и задания 7-10 - к этапу речевой практики. Еще раз подчеркнем, что один и тот же тип задания может относиться к разным этапам в зависимости от требований к результату занятий. Так, задание 6 (суммирование текста) мы относим здесь к тренировке, так как оно призвано использовать активный словарь. Это же задание будет истинно речевым при целенаправленном обучении эффективной сжатой передаче объяснительного текста. Тренировочные задания в основном базируются на рецепции и не включают выбор лексических единиц из нескольких интерферирующих. Это связано с тем, что среди активных лексических единиц преобладают слова, условно отнесенные к группе 1, т.е. не представляющие особых трудностей в плане выбора по значению. На других занятиях данного типа могут преобладать тренировочные задания с репродуктивной направленностью (подстановочные таблицы, микродиалоги с заменами, реакция на побудительную реплику по модели и т.д.).
|