ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Среда, 02.07.2025, 02:58

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Интересно каждому [6374]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Интересно каждому » Интересно каждому

    Как у каждого человека есть свой ангел-хранитель

    Мне эту статью посоветовал мой приятель, который недавно в Интернете наткнулся на полезнейший ресурс - http://obzor-internet.ru – где узнал много всего нужного и интересного. Кстати, каталог совершенно бесплатный, чем его и заинтересовал, но информация там качественная и достоверная.
    Как у каждого человека есть свой ангел-хранитель, так и у слова имеется свой язык-хранитель, который сохранил, сберег исконную форму слова и его первичное значение, окружив его словно плотным кольцом из однокоренных и однотипных слов. В таком заботливом окружении оно светит и греет, горит и не сгорает в речи, словно несгораемое полено в печи, окруженное такими же поленьями. То же, что лишено смычки с окружающими словами, чуждое им, чадит, словно выпавшая из костра головешка, и гаснет, превращаясь в кучку холодных черных углей.

    Ни огонька в нем, ни жизни, ни словесных родственников, ни тесных связей. Таково заблудившееся в русском языке австралийское слово "кенгуру". Таковы пришедшие в русский из французского "метро" и "пальто". Холодно и зябко слову "пальто" в русском словесном окружении. То ли дело шуба. Скажешь "я купил новую шубу" - и на душе теплее. Не то что ходить в одном и том же неизменяемом по падежам пальто.

    Языков-хранителей может быть сразу несколько. И вовсе необязательно, чтобы в этой роли выступал именно тот язык, в котором используется то или иное слово. Так, хранитель перво-смыслов названий месяцев русского календаря - латынь (август, сентябрь, октябрь, ноябрь...), а старинные русские названия месяцев сберегаются в таких языках, как белорусский, украинский, польский (сечень, лютый, березозол, цветень, тра-вень, червень, липень...).

    Все познается в сравнении. На основании сходств и различий, выявленных между перечисленными словами, можно сделать некоторые выводы.

    Возьмем, к примеру, слово "кошка". Вот как звучит название этого милого животного в некоторых языках: кишка (по-украински), кочка (по-чешски), ката (по-грузински), кэт (по-английски), ша(т) (по-французски), кытта (по-арабски), каттус (по-латыни)

    Категория: Интересно каждому | Добавил: f531 (03.01.2010)
    Просмотров: 1425 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    обучающая программа переводчик Lex
    Забавные изобретения-продолжение.
    Уровни английского языка

    My School 
    Children in Jail. Exercises 
    Libraries 

    Поздравления на немецком языке
    Английский язык для школьников №7
    Испанский язык

    robert t kiyosaki - rich dad, poor dad 
    «Шифровка» 
    Интегрированный урок по английскому язык... 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2025
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz