ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Суббота, 04.05.2024, 05:20

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Немецкий язык [244]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Немецкий язык » Немецкий язык

    Древневерхненемецкий язык (Althochdeutsch).

    Теперь последний прыжок через пропасть длиной в три сто­летия! В 9 столетии один монах из Фульда в своем стремлении донести до своих земляков евангельскую  историю переводит рождественскую историю (от Лу­ки, 2). Это звучит так: "Uuard tho gitan in then tagun, framquam gibot fon demo aluualten keisure, thaz gibrievit wurdi al these umbiuuerft". Через 700 лет после этого Лютер создает текст со­всем по-другому: " Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Keiser Augustus ausging, daß alle Welt geschätzet wuerde". Он имел совсем другие образцы, чем тот бенедектинец из Фульда, которого мы цити­ровали выше; тем не менее их творения не так уж сильно различаются. "Es geschah (uuard gitan) damals in diesen Tagen, es erschien (framquam) ein Gebot von allmächtigen Keiser, daß diese ganze Welt (umbiuuerft) aufgeschrieben würde". Нынешнему читателю становится трудно найти общее между этими текстами: тут есть несколько зву­чаний, которые напоминают современный немецкий (gitan=getan, tagun=Tagen, gibot=Gebot, fon, keisure=Keiser, wurdi=würde), однако и они со своими полнозвучными слогами, со своими us и is на конце также звучат чуждо. Правописание преподносит нам загадку: вместо нашего "w" стоит uu, хотя тогда оно звучало иначе (по-видимому, как английское w). А многочисленные th (tho, then, thaz, theze)? Они, ви­димо, выговаривались так же, как сегодня английское th. Кроме того, имеется еще d, которого мы больше не знаем и звучание которого напоминает звучание th, которое, однако, должно произноситься с более полным звуком. Далее позиция слов, построение предложения: все здесь другое, более громоздкое, как нам кажется, более неловкое; тогда люди должны бы­ли говорить более весомо и медленно, чем сегодня, они должны были говорить так, чтобы звуки звучали и складывались - такие "полные" слоги было невоз­можно проглотить. И все-таки это тоже немецкий 18 язык, древний, еще неуклюжий, тяжелый немецкий, которому еще предстояло значительно усовершенст­вовать свои слоги. Мы называем его древневерхнене­мецким языком. Если бы кто-нибудь из того времени появился среди нас, ему вряд ли удалось бы стать по­нятным нам со своим языком.

    Категория: Немецкий язык | Добавил: Admin (29.01.2010)
    Просмотров: 6823 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    Джордж Вашингтон, первый президент Амери...
    1 000 000 посетителей на сайте английско...
    Пиво за 765 долларов. Хлебни из тушки зв...

    The Seasons of the Year. My Favourite Se... 
    История Москвы. 
    СЛОВООБРАЗОВНИЕ 

    3 года, 3 месяца и 3 дня с ucoz’ом
    Рекомендованная литература для обучения ...
    Образование в США

    Harry Potter and the Sorcerer's Ston... 
    Baum_Aunt Jane_N 
    Теоретические вопросы грамматической тра... 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz