ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Воскресенье, 24.11.2024, 07:58

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Новости [2350]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Новости образования » Новости

    ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ

    В современной лингвистике продолжается нарастание интереса к исследованию интертекстуальности в различных видах текста, в том числе в политическом тексте (Д.Б. Гудков, Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, Г.Г. Слышкин, С.И. Сметанина, А.П. Чудинов и др.). При изучении названного феномена активно используются методы различных лингвистических направлений (когнитивистика, теория текста, сопоставительное языкознание, социолингвистика). Не менее интересные результаты способно дать применение к исследованию интертекстуальности методик, созданных в рамках психолингвистики.

    Задачей нашего исследования было экспериментальное определение того, насколько читатели (в данном случае – студенты, изучающие филологию и политический менеджмент) способны понять информацию, которые несут прецедентные феномены в политическом тексте. Конечно, материалы, полученные при наблюдениях над ограниченным контингентом студентов (по 50 студентов каждой из двух названных специальностей), не дают полного представления обо всех читателях, но даже эти данные достаточно интересны. Результаты эксперимента позволяют составить хотя бы приблизительные представления о характере восприятия читателями соответствующих феноменов в политических текстах и о степени эффективности использования интертекстуальности в целях прагматического воздействия.

    В процессе эксперимента информантам предлагались карточки с фрагментами политических текстов. Студенты должны были определить источники прецедентности и охарактеризовать актуальный смысл выделенных ими прецедентных феноменов.

    Приведем в качестве образца один из вариантов карточки, с которыми работали информанты, выполняя данное задание.           

                                            Вопросы и задания

    1. Выделите в данных  отрывках из газетных статей аллюзии (намеки) на какое-либо художественное произведение.

    2. Кто автор этого художественного произведения?

    3. Как называется это произведение?

    4. Что может быть общего между соответствующим произведением и политическими событиями, о которых рассказывает газета?

    5. С какой целью журналисты в своих статьях используют косвенные ссылки на художественные тексты?

                                      Газетные материалы

    1) Каждый раз, когда власть пытается выжать деньги из олигархов на решение социальных проблем, начинается вопль про то, что «мальчишки отняли копеечку» (статья о повышении налогов на нефтяные компании)

    2) Попрыгунья-стрекоза лето целое пропела и проплясала, а теперь, когда зима катит в глаза, принялась обличать и требовать долива после отстоя пены (статья об причинах неудачи правых партий на президентских выборах).

    3) Теперь она (попрыгунья-стрекоза) – лицо русской демократии и, как бывший член Государственной думы Киса Воробьянинов, просит подаяния (там же).

    4) На стоянке в «Домодедово» было розлито масло… все рейсы задержали на один час, сочинский – тоже  (статья о взорванных самолетах, которые вылетели из аэропорта «Домодедово»).

    5) Появление Путина на политической авансцене вызвало тогда недоумение у передовой общественности. Сразу встал вопрос: кто такой? Ответ на него имел психологический подтекст: он такой, как все, – не самый высокий, не самый красноречивый...  И никакой у него харизмы. И политическая биография у него совсем коротенькая. И чего в нем нашла Софья Фамусова? (статья об итогах выборов).

    6)  Собрались политические аутсайдеры…  плачутся на жизнь и поминают лучшие времена, всякий свои. То выглянет из кого-нибудь брезгливый Барон, гнушающийся босяцким (в политическом смысле) обществом (например, из той же Хакамады), а то буйный Васька Пепел – из Малышкина или Лука, на которого отчасти смахивает бомжующий странник Иван Рыбкин, отчасти – бесконфликтный Сергей Миронов (там же).   

    7) Россия в ее сегодняшней ипостаси не субъект мировой политики. А вот международный терроризм – субъект, пусть даже ложный, наподобие «поручика Киже» (статья о терроризме).

    8) Конечно, и дым отечества нам сладок и приятен, но  этот дым порой губительно сказывается на здоровье горожан (статья об экологии).

    9) Сегодня на вопрос: «Кому на Руси жить хорошо?» можно уверенно ответить: «Чиновникам!» И зарплаты им повышают не как простым смертным, а сразу в 5-10 раз (статья о государственных доходах и расходах).

    10) Когда периодически в России случается приступ глобальной справедливости в стиле «все отнять и поделить», бедные почему-то не становятся богаче. Капитал в нашей стране, как правило, пребывает в состоянии каменной глыбы. Хозяина он может поменять, а служить массовой общественной пользе – дудки (статья о распределении налогов). 

    Опыт показал, что десять контекстов – это оптимальное количество материала для психолингвистического эксперимента. Если предлагать больше контекстов, то некоторые испытуемые устают, теряют интерес к выполнению заданий, что сказывается на качестве выполнения. С другой стороны, чтобы быстрее набрать запланированное количество  реакций,  было нецелесообразно помещать на карточку меньше контекстов.

    Время на выполнение рассматриваемых заданий не ограничивалось, но опыт показал, что для этого обычно требуется не более 30 минут.

    Обработка результатов. Приведем некоторые итоги анкетирования 55 студентов-филологов младших курсов.

    Сначала указан номер текста, потом –  количество правильно выделенных прецедентных феноменов, далее – количество правильных указаний на автора и  количество правильных указаний на название произведения. Если встречались ошибочные  или неточные ответы, то они приведены строке, следующей после цифр.

    1. – 17 – 5 – 5

    2. – 53 – 53 – 53

    Неточные ответы:  «Стрекоза» (1),  «Муравей и стрекоза» (1)

    3. – 40 – 40  – 39

    Ошибочный ответ: «Золотой теленок» (1)

    4. – 25 – 25 – 25

    Ошибочный ответ: «Курочка Ряба» (1)

    5.       – 51 – 51 – 51

    6.       – 40 – 40 – 39

    Ошибочные ответы: «А.Блок, «Двенадцать» (3)

    7.       – 8 – 0 – 0

    Ошибочные ответы: «Поручик Ржевский» (1), «Достоевский «Преступление и наказание» (1), Л.Толстой «Война и мир» (1), «А.Гайдар, «Тимур и его команда» (1)

    8.         20 – 16 – 16

    Ошибочные ответы: Л.Толстой «Война и мир» (1),  «Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке» (1), Лермонтов «Родина», «Сказка о рыбаке и рыбке» (1),  «Гоголь. «Мертвые души» (1)

    9.       – 43 – 43 – 38

    10.    – 17 – 3 – 4

    Ошибочные ответы: «Буратино» (1), Шолохов «Поднятая целина» (6), Шолохов «Тихий Дон» (1),  «Ленин» (1).

    Показательно, что некоторые студенты не просто давали ответы на вопросы, но достаточно подробно объясняли свою позицию. Ср.:

    – Не знаю, из какого произведения, но гораздо важней смысл этой фразы, а не название произведения.

    Результаты анкетирования показывают, что значительная часть прецедентных феноменов, используемых в политических текстах, оказывается совершенно непонятной для читателей, что снижает общую эффективность воздействия. При подведении итогов анкетирования очень важно проанализировать характер и причины ошибок, допускаемых студентами при определении источников прецедентных феноменов. Например, по-видимому, студенты далеко не случайно считают, что наиболее склонны к тому, чтобы «все отнять и поделить, герои «Поднятой целины» и «Тихого Дона», а также Ленин и Буратино.

    Категория: Новости | Добавил: Admin (01.06.2010)
    Просмотров: 1088 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    Ура! Изобретена нелипкая жвачка!
    Каучсерфинг. или Халявный туризм.
    Пентагон мстит Ассейнджу в лице двух &qu...

    Страноведческая ценность английских фраз... 
    My Daily Routine 
    Сборник КУРСОВЫХ (141 курсовая по англий... 

    Испанский язык
    Положение о порядке организации и провед...
    Немецкий язык

    Урок с применением компьютерных техноло... 
    Блатной и профессиональный жаргон 
    The Greenroof Project – Making the Envi... 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz