1. Прикладная лингвистика, ее соотношение с общим языкознанием и другими научными дисциплинами. Термин «Прикладная лингвистика» многозначен. В России и за рубежом можно отметить разные интерпретации. За рубежом данный термин появился в 30-40-х годах 20 века. На Западе аналоги данного термина (англ. applied linguistics, нем. angewandte Linguistik) используются, прежде всего, для обозначения теории и практики преподавания иностранных языков, включая методику, особенности описания грамматики для учебных целей и т.п. Например, институт в Дублине, носящий название School of Applied Languages (дословно «Школа прикладных языков») фактически представляет собой институт иностранных языков. В нашей стране термин «прикладная лингвистика» получил широкое распространение в 1950-х годах в связи с появлением первых компьютерных систем автоматической обработки текстовой информации (машинного перевода, автоматического реферирования и др.); именно поэтому в русскоязычной литературе и поныне вместо термина «прикладная лингвистика» в том же значении часто используются термины «компьютерная лингвистика», «вычислительная лингвистика», «автоматическая лингвистика», «инженерная лингвистика», что не вполне удачно, поскольку каждая из перечисленных дисциплин имеет свой предмет и методы работы в рамках прикладной лингвистики как более широкого направления. Широкое понимание прикладной лингвистики — приложение научных знаний об устройстве и функционировании языка во внелингвистических научных дисциплинах и различных сферах человеческой деятельности, а также теоретическое осмысление этой деятельности. Объект: язык в его естественном состоянии, анализ типичных характеристик языка до их использования в коммуникации. Выявление специфики естественного общения. Предмет исследования данной науки: конструктивное познание системных принципов устройства языка, разработка и совершенствование структурных и формальных методов анализа и описания языка. Прикладной лингвистикой занимались такие ученые-лингвисты, как В.А. Звегинцев, Ю.Д. Апресян, И.А. Мельчук, О.С. Ахманова, Л.С. Бархударов, А.В. Зубов, Ю.Н. Марчук и другие. Среди зарубежных лингвистов можно назвать такие фамилии: Т.А. ван Дейк, Ж.-Л. Лорьер, П. Уинстон, А. Эндрю, Ч. Мидоу и другие. Прикладная лингвистика и общее языкознание. Изначально прикладная лингвистика реализовывала идеи и теории общего языкознания. Классические лингвистические исследования занимаются описанием и изучением языка на уровне прямого наблюдения. Пример: воспроизведение и восприятие речи. Прикладная лингвистика занимается предельной детализацией языка на уровне трудно наблюдаемых, порой ненаблюдаемых лингвистических объектов. Пример: уровни синтаксиса, морфемы… Разделы лингвистики: 1) Эмпирические разделы лингвистики (семантика, диалектология и другие) – это накопление и первичная обработка языковых и речевых фактов. 2) Теоретическая лингвистика – обобщает и осмысливает все эти факты, создает теоретические концепции языка и текстообразования. 3) Прикладная лингвистика. Проверка на практике состоятельности гипотез общего языкознания. Связь прикладной лингвистики с другими науками. Прикладная лингвистика связана с такими дисциплинами, как методология логики и математики, философия языка — для полного абстрагирования от действительности, чтобы создать целостную модель. Физиология, логопедия, экспериментальная психология, акустика, информатика, кибернетика, системы искусственного интеллекта (ИИ). С функциональной точки зрения, прикладная лингвистика может быть определена как академическая дисциплина, в которой целенаправленно изучаются и разрабатываются способы оптимизации различных сфер функционирования языковой системы. Функции языка задают точки отсчета для классификации огромной области приложения лингвистических знаний. В оптимизацию коммуникативной функции вносят вклад такие дисциплины, как теория перевода, машинный перевод, теория и практика преподавания родного и неродного языка, теория и практика информационно-поисковых систем, создание информационных и, шире, искусственных языков, теория кодирования. Для оптимизации социальной функции языка – как части коммуникативной – значимы исследования в области социолингвистики (в частности, изучение и обоснование языковой политики), орфографии и орфоэпии, теории воздействия, политической лингвистики. Оптимизации гносеологической функции способствуют лексикография (в том числе компьютерная), исследования в области терминологии и терминографии, корпусная и полевая лингвистика. Наконец, целям оптимизации когнитивной функции служат исследования по компьютерной лингвистике, «лингвистической криминологии», психолингвистике и афазиологии, квантитативной лингвистике.
2. Компоненты прикладной лингвистики: (см. плакаты) Основные направления прикладной лингвистики, связанные с изучением языка: • лексикография — теория и практика составления словарей; • лингводидактика — наука о разработках методик обучения иностранному языку; • терминоведение — наука об упорядочении и стандартизации научно-технической терминологии; • переводоведение — теория перевода. Основные направления прикладной лингвистики, связанные с практическими приложениями: • Компьютерная лингвистика (англ. computational linguistics): 1. Машинный перевод – направление научных исследований, связанных с процессом перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой полностью специальной компьютерной программой. (Сравнить с автоматизированным переводом). 2. Автоматическое распознавание символов (англ. OCR) – предназначены для автоматического ввода печатных документов в компьютер. 3. Автоматическое распознавание речи (англ. ASR) - системы, которые осуществляют фонемное декодирование речевого акустического сигнала 4. Автоматическое извлечение данных (англ. Data Mining) – распознавание необходимых сведений в некотором объеме информации, выделение их из этого объема информации и занесение их в базу данных в автоматическом режиме. 5. Автоматическое реферирование текстов - средства автоматического реферирования позволяют разбить текст на множество семантически целостных фрагментов, отражающих основные темы документа, и выделить наиболее информативные из них. 6. Информационный поиск – наука о поиске неструктурированной документальной информации. 7. Формализация языковых данных – автоматизация данных формальная семантика формальная грамматика 8. Создание электронных словарей, тезаурусов, онтологий 9. Корпусная лингвистика, создание и использование электронных корпусов текстов • Лингвистическая экспертиза (например, в судебной практике)
3. Основные исследовательские задачи прикладной лингвистики. - Создание лингвопроцессоров — системы автоматического анализа и синтеза речи и текста на естественном языке. - Обеспечение машинного перевода. - Прикладная лексикология и машинная лексикография. Автоматическое составление словарей для разработки автоматической информационно-поисковой системы, машинного перевода. Частотные словари, словоуказатели, конкордансы, терминологические базы данных, машинные словари, энциклопедии. - Системы автоматического анализа и синтеза речи. Направлены на разработку естественно-языкового интерфейса. Распознавание речи требует привлечения всех уровней организации языка. В целом прикладные аспекты лингвистического обеспечения разнообразных сфер человеческой деятельности сводятся, пре¬жде всего, к одной общей проблеме — проблеме обработки ин¬формации, функционирующей в обществе. Это и текстовая ин¬формация в ее письменном виде, и устная речь как наиболее привычный способ коммуникации. Особая роль языкознания в решении практических проблем и потребностей общества опре¬деляется самой сущностью естественного человеческого языка, являющегося уникальным средством хранения и передачи ин¬формации. Актуальные практические проблемы и потребности обще¬ства — это внедрение в производство станков и приборов, управ¬ляемых голосом оператора, систем автоматического поиска, и обработки информации на разных языках, совершенствова¬ние организации связи (телефонной, радиосвязи и др.), исполь¬зование фонетических данных при лечении нарушений речи и слуха. Прикладная лингвистика возникла в результате острой по¬требности знать, что такое язык в действии, в коммуникации, поскольку теоретическая лингвистика изучала преимуществен¬но язык в его состоянии, в системе. При этом она долго чуж¬далась и сторонилась своего родства с научно-технической и деловой прозой. Не было описаний, моделей, ориентированных на собственно прикладные задачи. Наконец, в 70-х годах XX в. ученые пришли к выводу, что решение многих прикладных про¬блем не может быть чисто лингвистическим, а лежит на совсем иных путях, на путях моделирования поведения и мышления человека, семантики, синтеза формальных и семантических средств языка. Так появилась одна из важнейших межотрасле¬вых фундаментальных проблем прикладной направленности — проблема моделирования знаний. Моделирование знаний в последнее время оказалось сфе¬рой приложений самых разных наук: логики, лингвистики, ма¬тематики, психологии, кибернетики. Причина такого всеобщего интереса к этой проблеме одна — создание автоматических систем ИИ. В то же время знания нам даны в языке и через язык. Знания существуют как в текстах спонтанной речи (монолог, диалог, реплики в раз¬ных ситуациях), так и в письменных текстах (памятники древ¬ней письменности, художественная литература, научная и тех¬ническая литература). Через язык мы передаем свои знания от поколения к поколению. Язык, таким образом, выступает и как форма хранения знаний, и как средство и способ их пере¬дачи. В науке и технике, по-видимому, вообще нет знаний вне текстов, а моделирование семантики научно-технических тек¬стов — это моделирование системы знаний этой отрасли. Так постепенно проблема моделирования знаний сомкнулась с про-блемой моделирования смысла текста. И здесь центральным является вопрос о создании семантических представлений тек¬ста. Семантика пронизывает все уровни языка и тем самым не представляет собой отдельного уровня. В семантике постоянно сказывается влияние, с одной стороны, методов собственно лин¬гвистических, а с другой — методов логической семантики, тео¬рии классификаций. При моделировании лексической семантики в структурной лингвистике возникли теории семантического поля, компонент¬ного анализа, тезаурусного описания лексики. Ядром современной прикладной лингвистики является структурная и математическая лингвистика во всем многооб¬разии их методов и достижений. Основной предмет структурной и математической лингвистики — разработка и совершенствование структурных и фор¬мальных методов анализа и описания языка. В наши дни мно¬гие, хотя и не все, приемы и достижения структурной лингвистики стали уже достоянием общего языкознания. В целом, во всей своей совокупности целей, направлений, методов и подходов, прикладная лингвистика — это прежде все¬го комплексная дисциплина, постоянно соприкасающаяся с фи¬лософией, психологией, физиологией, математикой, логикой, со¬циологией, информатикой.
4. Методы прикладной лингвистики. Разнообразие методов прикладной лингвистики сопоставимо с разнообразием конкретных областей приложения знаний о языке. Например, квантитативная лингвистика опирается на методологический инструментарий статистики, компьютерная лингвистика — на методы программирования и представления знаний, теория воздействия — на представление о значимом варьировании языковых структур. Разнообразие методов хорошо видно при сравнении методов описательной, теоретической и прикладной лингвистик. 1. Перед описательной лингвистикой стоит задача описания фактов языка различных уровней. На первом плане стоит метод классификации, то есть выявления той сетки параметров, кото¬рая позволяет охватить все относительные свойства языковых структур. 2. Теоретическая лингвистика формирует само представление о ре-левантности в концептуальных моделях языка. Концептуальные модели функционирования языка не просто описывают, а объясняют наблюдае¬мые факты, предсказывая, например, условия их появления. Моделирование в теоретической лингвистике в своих существенных чертах соответствует идее моделирования в естественнонаучной сфере. Метод моделирования используется в тех случаях, когда непосредственное изучение объекта моделирования в том или ином отношении затруд¬нено — например, объект разрушается при непосредственном контакте или сам контакт затруднен. В этом случае объект моделирования пред¬стает перед исследователем как своеобразный «черный ящик». Пример: мышление человека и язык во всех его проявлениях. Тем самым для создания модели чего-либо надо знать, как ведет себя объект моделирования в тех или иных условиях. Пример: создание модели синтаксиса естественного языка опирается на факты возможности/невозможности осуществления тех или иных синтаксических трансформаций. Ограничения метода моделирования: Апресян: «модели¬ровать можно только те свойства объекта, которые не определяются его физической природой». Иными словами, успешно моделируются только те характеристики, которые связаны со структурной организацией объек¬та. В теоретической лингвистике часто используются следующие типы моделей: • компонентные модели или модели структуры (из чего сделан X); • предсказывающие модели (предсказать поведение X в тех или иных обстоятельствах); • имитирующие модели (внешне вести себя как X); • диахронические модели (как и почему меняется X с течением вре¬мени). 3. Прикладная лингвистика также использует и метод классификации и метод моделирования. Однако поскольку задачи прикладной лингвистики сосредоточены в области оптимизации функций языка, а оптимизация определяется конкретной задачей, то в приложениях языкознания используется познавательная установка, известная под несколько ироническим названием «Фокус-покус» (более уважительно можно было бы сказать «Инженерный подход»). Эта установка в качестве основной ценности выдвигает не познание того, «как все обстоит на самом деле», а реше¬ние конкретной задачи, в частном случае — удовлетворение требований «заказчика», преследующего свои собственные цели, часто очень далекие от канонов собственно лингвистических исследований. Это, впрочем, не означает, что результаты прикладных исследований не представля¬ют никакой ценности для теории языка. Таким образом, важным свойством методов прикладной лингвистики является оптимизация — описание (модель) проблемной области, при котором эта область сохраняет в результирующем представлении только те существенные свойства, которые необходимы для данной практической задачи. Прикладные модели в целом ориентированы на конкретный подъязык, а не на весь язык в целом; они требуют большей степени формализации; используют знания о языке выборочно; прикладные модели не делают различий между собственно лингвистическими и экстралин-гвистическими аспектами семантики языковых выражений; в большей степени огрубляют моделируемый объект, чем теоретические модели, не налагают никаких сущностных ограничений на инструмент моделирования.
5. Перспективы современной прикладной лингвистики Современная прикладная лингвистика почти столь же многообразна, как и области практической деятельности человека. К наиболее перспективным прикладным областям в первую очередь следует отнести гипертекстовые технологии, непосредственно связанные с эксплуатацией и развитием глобальной компьютерной сети Internet. К сожалению, степень освоения гипертекста лингвистами-практиками пока невелика; исследование гипертекста далеко не всегда воспринимается как естественное продолжение деятельности лингвистов по изучению принципов организации и понимания обычного текста. Между тем успешная разработка программ-оболочек гипертекста, организация удобного взаимодействия компьютерной программы с пользователем невозможна без привлечения фундаментальных знаний о языковой системе. С компьютерными технологиями связана и другая бурно развивающаяся проблематика, имеющая существенный лингвистический потенциал, – компьютерный дизайн текста и его компонентов, в том числе шрифта. Имеющееся программное обеспечение позволяет выводить на монитор компьютера всю полосу печатного текста книги, журнала, газеты, рекламного буклета и компоновать текст и изобразительные элементы оригинал-макета в единое целое. В этом случае текст выступает как элемент изображения, а изображение – как часть текста. Чисто практические принципы построения оригинал-макета издания должны поддерживаться исследованиями в области лингвистики и семиотики, выявляющими законы сочетания содержания текста, изображения, семантики гарнитуры (шрифта) и способов выделения компонентов текста (курсив, разрядка, отступ и т.д.). Имеющийся в лингвистике и семиотике теоретический задел – например, разработанная еще в 1920-х годах теория «защит» А.А.Реформатского – пока практически не востребованы. Особо следует сказать о российской прикладной лингвистике. Для отечественных лингвистов лишь недавно открылись те области приложения знаний о языке, которые вполне традиционны для зарубежного сообщества профессиональных лингвистов. В России появился ощутимый спрос на лингвистов, работающих в области рекламы и в сфере публичной политики. Эти два направления объединились в деятельности пиаровских (от англ. Public Relations) агентств различного рода, предоставляющих услуги по продвижению на «политическом рынке» как отдельных политиков, так и политических партий и движений. Здесь имеются в виду организация предвыборных компаний, связи с общественностью, мониторинг состояния общественного сознания и т.п. Перспективы развития в России лингвистических приложений в рекламе и практической политике весьма значительны.
Литература: 1. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. – М., 2001. 2. Зубов А.В., Зубова И.И. Информационные технологии в лингвистике. – М., 2004. 3. Левицкий Ю.А., Бороникова Н.В. История лингвистических учений. – М., 2005.
|