ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Воскресенье, 24.11.2024, 10:31

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    для школьников [1507]
    Видеоматериалы к пособию "Английский для детей" [5]
    видеоуроки [6]
    Наши Будни [36]
    Слово Дня [26]
    Звуковой материал к пособию "Yummy English for Kids" [11]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » для школьников » для школьников

    АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
    АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД (ма-
    (машинный перевод) — выполняемое на
    ЭВМ действие по преобразоваиию текста
    на одном естественном языке в эквива-
    эквивалентный по содержанию текст на другом
    языке, а также результат такого дейст-
    действия. В совр. системах А. п. участвует
    человек (редактор). Для осуществления
    А. п. в ЭВМ вводятся программа (алго-
    (алгоритм), словари входного и выходного язы-
    языков, содержащие разнообразную инфор-
    информацию. Наиболее распространенная пос-
    последовательность формальных операций,
    составляющих анализ и синтез в системе
    А. п.: ввод текста и поиск входных слово-
    словоформ в словаре с сопутствующим морфо-
    морфологич. анализом; перевод идиом; опре-
    определение основных грамматич. (морфоло-
    (морфологич., синтаксич., а также семантич., лек-
    лексич.) признаков, необходимых для пере-
    перевода в рамках дайной пары языков, по
    входному тексту; разбор омографии; лек-
    лексич. анализ и перевод (в т. ч. многознач-
    многозначных слов с учетом контекста); окончат,
    грамматич. анализ с целью доопределе-
    доопределения информации, необходимой для син-
    синтеза; синтез выходных словоформ, пред-
    предложений и текста в целом. Анализ может
    производиться как пофразно, так и для
    всего текста, с определением в последнем
    случае аиафорич. связей.
    Действующие системы А. п. ориенти-
    ориентированы на конкретные пары языков и
    используют, как правило, переводные
    соответствия на поверхностном уровне,
    хотя иек-рые разрабатываемые системы
    строятся с расчетом на возможность ис-
    использования глубинных уровней пред-
    представления смыслового содержания тек-
    текста. Качество А. п. зависит в большой
    степени от объема, структуры и качества
    словарной информации к лексич. еди-
    единицам входного и выходного языков, на-
    настройки алгоритмов лингвистнч. анализа
    иа специфику переводимых текстов (обыч-
    (обычно науч.-технич. характера), вместе с
    тем имеет большое значение оптималь-
    оптимальность решения универсальных лингви-
    лингвистич. проблем. Теоретич. основой началь-
    начальных работ по А. п. был взгляд на язык
    как на кодовую систему. С развитием
    теоретико-множеств. концепций языка
    возникла идея множественности вариан-
    вариантов анализа и синтеза, появился замысел
    языка-посредника.
    А. п. стимулировал исследования по
    теоретич. яз-знанию в аспекте различения
    языка и речи, теории формальных грам-
    грамматик, статистич. и теоретико-информа-
    теоретико-информационным измерениям речи. В процессе
    развития А. п. разработаны методы изоб-
    изображения н обнаружения сиитаксич.
    структур, связь между разными способа-
    способами их представления, вскрыты нек-рые
    свойства правильных синтаксич. структур
    и др. Результаты работы по А. п. способ-
    способствовали развитию информационного по-
    поиска и работ по искусств, интеллекту.
    Первые опыты А. п. были осуществле-
    осуществлены в США в кон. 40-х гг. 20 в. "с появле-
    появлением первых ЭВМ. В СССР первый
    эксперимент по А. п. был выполнен
    И. К. Вельской (лиигвистич. основа ал-
    алгоритма) и Д. Ю. Пановым (программа
    реализации) в Ин-те точной механики и
    вычислит, техники АН СССР A954). Ра-
    Работы по А. п. ведутся в СССР, США,
    Франции, Канаде, ряде развивающихся
    стран. В СССР действуют системы А. п.
    с основных европ. языков на рус. яз.
    Центр, орг-ция — Всесоюзный центр пе-
    переводов науч.-техиич. лит-ры и доку-
    документации (Москва). За рубежом действу-
    действуют системы: СИСТРАН — неск. пар
    языков (США, Канада, Европ. эконо-
    мич. сообщество), ЛОГОС (США),
    КУЛЬТ (Гонконг) и др. Создаются также
    автоматич. словари в помощь человеку-
    переводчику, работающие р диалоговом
    режиме, значительно ускоряющие перевод
    и повышающие его качество. См. также
    Автоматическая обработка текста.
    • Бельская И. К.. Язык человека
    и машина, М., 1969: Пиотровский
    Р. Г., Инженерная лингвистика и теория
    языка, Л., 1979; Котов Р. Г., М а р-
    чук Ю. Н., Нелюбин Л. Л., Ма-
    Машинный перевод в начале 80-х голов. ВЯ.
    1983, Jsfe 1; М арчу к Ю. Н., Проблемы
    машинного перевода, М., 1983: его же,
    Методы моделирования перевола, М., 1985;
    Нелюбин Л. Л., Перевод и прикладная
    лингвистика, М., 1983; Рябцева Н. К..
    Информационные процессы и машинный пе-
    перевод, М.. 1986; Bruderer H., Handbuch
    der maschinellen und maschinenunterstiitz-
    ten Sprachubersetzung, Munch.— N. Y..
    1978; H u tc h i ns W. J., Machine transla-
    translation: past, present, future, N. Y. — [a. o.l.
    1986. Ю.Н.Марчук.
    Категория: для школьников | Добавил: Admin (30.07.2010)
    Просмотров: 3139 | Рейтинг: 1.0/1 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    сайт WikiLeaks: скандал в Пентагоне
    Работа в отеле
    TALKING ABOUT WORDS

    My district and my flat. 
    Anecdotes 
    Christmas 

    Английский язык для школьников №19
    Английский язык для школьников №4
    Пример РЕЦЕНЗИИ на дипломную работы.

    Harry Potter and the Order of Phoenix 
    ВОПРОСЫ ПО ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 
    Голденков М. А. Осторожно HOT DOG! Совре... 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz