Эту статью написал мой приятель, который работает в компьютерной фирме. Их организация занимается созданием, раскруткой и продвижением сайтов. Он рассказал мне, что http://s-position.com – это важное условие популярности сайта, поэтому ее надо проводить регулярно, основываясь на определенных правилах.
Человек мог выразить словами любые свои эмоции. Даже те, которых вовсе и не испытывал. Можно произнести "мне ужасно страшно" монотонным, бесстрастным голосом. Можно сказать: "Я вам бесконечно благодарен" таким ледяным тоном, что у слушающего мурашки начнут бегать по коже.
Язык эмоций непроизволен и универсален. Не требуется переводчик, чтобы передать африканцу гнев американца. То, что все народы понимают язык эмоций, основывается на одинаковом устройстве человеческого организма на всех континентах и островах. У испытывающего гнев голосовые связки будут напряжены, а у убитого горем, наоборот, расслаблены, что обязательно отразится на голосе. Не говоря уже о выражении лица, взгляде, жестах и позах.
М. В. Ломоносов как-то выступил ходатаем за включение одного губного звука в число официальных звуков русского языка. Однако даже авторитета такого великого ученого, как он, не хватило, и дребезжащий на губах возниц и извозчиков звук ТПРУ так и не был признан. Уж больно узка сфера его применения: всего-то в одном слове "тпру", да и то не в любой разговор вставишь. Разве только с кобылой... А проблема осталась, "воз и ныне там". И не двигается разрешение проблемы ни с места. "Ни тпру, ни ну". До сих пор все эти "тпру", "кхе-кхе", "тс", "гм" и им подобные не входят в официальный язык. И никто не знает, как правильно следует хмыкать в знак недоумения: "хм" или "гм". В учебниках об этом "ни гу-гу". Вот и хмыкает каждый как умеет, на свой страх и риск.
Русская пословица "Снявши голову по волосам не плачут" имеет свой грубоватый народный эквивалент и на арабском Востоке. В буквальном переводе (а из песни слово не выкинешь) он звучит: "Не стоит говорить кхе-кхе, если ты уже громко пукнул". В этом эквиваленте для нас важна отвлекающая функция этого самого "кхе-кхе". Оно деланное, искусственное, а потому находится на пути к тому, чтобы войти в язык.
Великий ученый древности, Эразм Роттердамский, советовал не доверять словам тех, кто покашливает во время разговора.
|