ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Воскресенье, 17.11.2019, 19:13

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Интересно каждому [6375]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Интересно каждому » Интересно каждому

    ПРИЗНАКИ ДЕНОТАТА КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА (НА ПРИМЕРЕ ЛЕКСЕМЫ ХОЛМ)

     

    Эту статью мне посоветовал мой приятель, который узнал про http://www.russianrealty.ru/directory/companies/12426/, и это агентство недвижимости очень ему помогло. Сущность слова как языкового знака заключается в том, что оно репрезентирует некоторую абстракцию как результат познавательной деятельности человека. В слове закрепляются итоги рационального познания, связанного с абстрагированием признаков от реальной вещи, преобразованием ее в идеальную сущность.

     

    Традиционно к лексическому значению слова относят наиболее существенную часть связанной со словом информации – денотат, сигнификат и некоторую часть прагматической информации. Известно, что существование денотата обусловлено обращенностью слова к реальному миру, в этом слое значения фиксируются свойства предметов. Сигнификативный слой значения представляет собой совокупность существенных признаков обозначаемых словом объектов. Понятно, что в значении слова находит закрепление не весь предмет в целом, а только небольшое число признаков и свойств предмета или даже одно из присущих ему свойств. Данные признаки представляют собой семантические компоненты, по которым слово противопоставляется другим словам в пределах данного лексического поля и которые определяются как релевантные признаки. Однако существуют свойства денотата, которые не вошли в сигнификативный слой лексического значения и, таким образом, не нашли отражения в словарной дефиниции (нерелевантные признаки). Это устойчивые и часто встречающиеся качества образуют так называемый «второй эшелон информации, связанный со словом» [Кобозева 2007: 80]. Данная информация появляется в результате материального опыта нации (в случае с конкретной лексикой) и хранится в сознании носителя языка – представителя нации. Находясь в «невидимой области» семантической структуры, нерелевантные признаки наряду с релевантными формируют строение многозначного слова – участвуют в образовании производных значений. На основе актуализации как релевантных, так и нерелевантных признаков денотата образуются коннотации – один из элементов, составляющих прагматическую часть значения слова. Целесообразно выяснить, как носитель языка концептуализирует свойства предмета в лексическом значении слова. Для этого необходимо, во-первых, выявить признаки денотата, во-вторых, описать когнитивный вес каждого признака при номинации предмета, в-третьих, установить, какое место в структуре лексического значения занимает отражение того или иного признака денотата. Предметом нашего исследования стала семантическая структура слова холм.

     

    Дефиниция лексемы холм – ‘небольшая возвышенность обычно округлой или овальной формы с пологими склонами’, представленная в МАС, лишь в самых общих чертах описывает этот вид возвышенности. «Энциклопедический словарь географических терминов» конкретизирует параметры формы и размера: холм – «положительная форма рельефа, небольшая возвышенность в плане округлой или овальной формы с пологими склонами и слабо выраженным подножием с относительной высотой 200 м». Следует отметить, что, выделяя объект холм из ряда других возвышенностей, носитель языка (неспециалист), вероятнее всего, не учитывает энциклопедические данные (высота – 200 м, слабо выраженное подножие). Его знание – данные «наивной энциклопедии» – признаки, которые составляют сигнификативное значение лексемы: 1) возвышенность; 2) небольшого размера; 3) форма – округлая или овальная, пологие склоны.

     

    Однако это не вся информация о рассматриваемом фрагменте реальности, которой располагает человек. Исследовав контексты, в которых использована лексема холм, мы выявили, помимо перечисленных, дополнительные признаки денотата, определяющие семантический потенциал лексемы.

     

    Форма. Усеченный конус с округлой вершиной, что допускает сравнения с плечом, лбом, человеческими бровями: крутое плечо холма, лобастые холмы, пара округлых холмов, напоминавших пару бровей, выражавших изумление[1].

     

    Размер. Размер в данном случае представлен в параметрах высоты и диаметра основания. Размер холма, с точки зрения носителя языка, является средним при сопоставлении с размерами больших возвышенностей – горы, вулкана, скалы – и малых возвышенностей – бугром, кочкой и т.д.: На горе он никогда не был, но представлял ее как возвышенный обледенелый холм; Вот высунулась огромная, целый холм, темная кочка, на ней заросль лозы и посередине береза.

     

    Стандартный (в понимании носителя языка) размер холма может варьироваться, на что указывают суффиксальные дериваты: И над всем этим возвышается один огромный холмище, больше похожий на гору; Новый провал и здоровый холмище, предварявший массив в скальных проплешинах; На равнине рядом с дорогой вырос холмок; Задумавшийся с утра сидел на зеленом холмике.

     

    Вариация размера большой холм или маленький холм – осуществляется в пределах известной носителю языка «усредненности», что позволяет холму оставаться холмом. «Оценка величины предмета не абсолютна. Она ориентируется на норму, индивидуальную для каждого предмета, причем маркируются только отклонения от нормы в ту или другую сторону» [Рахилина 2000: 128].

     

    Способ происхождения. Холмы по природе своей натурфакты, но существуют и искусственные холмы, созданные в результате деятельности человека:

     

    а) натурфакт – форма естественного рельефа – результат многолетнего природного строительства (тектонических сдвигов и других явлений): На самом деле холм был частью речной долины и сам собою, точнее силами природы, образовался 12000 лет тому назад; Вы правы, а холм – отложение кремнистого туфа, осаждающегося из выбрасываемой воды, пока она стекает по уступам;

     

    б) артефакт – холмы, созданные человеком: Постепенно, шаг за шагом, слоями насыпали этот холм.

     

    Как видно из примеров, образование возвышенности холм происходит в течение определенного времени. Способ образования как природных, так и искусственных холмов характеризуется постепенностью.

     

    Материал. Холм образован преимущественно природными материалами: песок, глина, лед и т.д.: Слева холм белой глины стоял невредимым, как и 15 лет назад; Холм, очевидно, состоял из ископаемого льда, сохранившегося благодаря вечной мерзлоте и небольшой глубине.

     

    Покров. Холмы преимущественно покрыты растительностью (ягодный, клеверный, брусничный, поросший столетними дубами, кудрявый от леса, обсаженный кустами, горит рябиной, цветущий, пышный, шелковистый), однако отсутствие покрова также может характеризовать данную возвышенность (пустынный, лысый).

     

    Предназначенность. Функция объекта холм, особенности формы и размера определяют следующие цели его использования:

     

    а) в качестве преграды (для защиты): И славянские жрецы установили преграду силам тьмы, насыпав холм городища;

     

    б) для обозревания или расширения возможностей наблюдения: С самых давних времен холм использовался как наблюдательный пост, отчего и был назван «де ля Гард»; Карло поднялся на холм, откуда было видно море;

     

    в) для реализации религиозных целей: Росс с кипением груди и стеснением сердца бодро потек на священный холм – внять слова божества о судьбе своей и своего народа; Сион – холм в Иерусалиме, там – центр сбора евреев; Весь холм занят храмами.

     

    В большинстве исследованных материалов именно возвышенность холм выступает в контексте священного, господствующего над миром, приближенного к миру духовному.

     

    г) для хранения, сокрытия чего-либо: Когда я умру, идите за холм, что в средине рощи, и разройте его; А посредине леса – холм, а в том холме – пещера.

     

    Следует отметить, что представление носителя языка о стандартных размерах и форме холма возникает в связи с процедурой использования возвышенности человеком. Какие-либо особенности формы, точнее, отклонения от стандартной округлости (крутой холм, горбатый холм), так же, как и отклонение от привычных небольших размеров в сторону увеличения (холмище), предопределяют, к примеру, трудности в подъеме на холм, увеличивают объемы препятствия. В то же время холмик и холмок вследствие малых размеров не позволяют реализовать предназначенность стандартного холма.

     

    Локализация. Возвышенность холм может располагаться в различных типах местности: Зеленый холм стадиона в центре Парижа; Вдали виднелся холм в сосновом боре; Невдалеке на краю болота, полузатонув, поднимался крутой холм сажени три высотой и саженей десять в подошве.

     

    Однако следует отметить, что холмистость как свойство рельефа присуща географическому пространству, занимаемому Россией. Следовательно, для носителя языка местонахождение холмов будет определенным образом связываться с Россией – родиной.

     

    Таким образом, представленные в словарной дефиниции признаки денотата форма и размер определяют специфику холма как возвышенности и выделяют его из ряда возвышенностей топологического типа конус, следовательно, данные признаки релевантны.

     

    Признаки способ происхождения, материал, покров, предназначенность, местоположение характерны для ряда других возвышенностей, следовательно, нерелевантны для денотата лексемы холм. Тем не менее, эти признаки являются неотъемлемой частью целостного образа денотата, создавая фоновое знание и определяя характер производных значений.

     

    Анализ контекстов показал, что с объектом холм связаны следующие фоновые знания.

     

    Гармонично организованное пространство. Данные употребления, безусловно, актуализируют релевантные признаки форма и размер: И эти сказочные цветущие поля, аккуратные лесные холмы и будто наполненные солнечным светом виноградники сегодня такие же; Великолепные горные пейзажи, завораживающие озера и горные долины, аккуратные холмы и грозные скалы; Регион - это горы Аппалачи, Ньюфаундлендские скалистые берега и аккуратные холмы Острова Принца Эдуарда с большой амплитудой температур и частыми осадками...; Известно: добротную, позитивную ауру дают холмы.

     

    Родное пространство. Актуализация нерелевантного признака местоположение послужила основанием для следующих употреблений: Pодная, pодная, pодная земля, / Холмы и pавнины, леса и поля; Заветную память храня обо всем, / Мы помним холмы и проселки родные, / Мы трудную службу сегодня несем / вдали от России…; Родные холмы и долины пускай замела рассветная вьюга; Я обнаружил, что среди моих родных холмов и моего собственного народа какая-то часть моей души…; В морозном тумане застыли родные холмы

     

    Фундаментальное, основательное, прочное образование. Подобные представления вызваны актуализацией нерелевантного признака способ образования (результат постепенного накапливания) и релевантного признака размер: Идет вереница людей, каждый бросает горсть земли – образуется холм; Холм целесообразное государство.

     

    Трудности, жизненные барьеры и высоты. В данном случае актуализируются релевантные признаки размер, форма, нерелевантные признаки функция, предназначенность: Холмы – это выше нас. / Всегда видны их вершины, / видны средь кромешной тьмы. / Присно, вчера и ныне / по склону движемся мы. / Смерть – это только равнины. / Жизнь – холмы, холмы.

     

    Слово холм представлено в словарях как однозначное. Однако описанные признаки денотата холм (как релевантные, так и нерелевантные), выявленные нами фоновые компоненты создают широкий семантический потенциал слова и позволяют концептуализировать новый опыт носителя языка путем мотивации производных значений слова холм. Наиболее частотными в исследованных нами контекстах оказались следующие производные значения слова холм:

     

    1.     Небольшая отлогая горка. В данном значении происходит актуализация релевантного признака форма при нейтрализации релевантных признаков размер и возвышенность на местности: Серый холм одеяла; Рядом возвышается пышный холм мусса из сельдерея; Над могилой вырос высокий холм из цветов; Над городом возвышался величественный красный холм заката; Переливающийся атласный холм живота; Внушительный и ярко приметный холм дров; На блюде холм, исходивший паром; Внушительный холм из ста тысяч пачек американских ассигнаций.

     

    2.   Преграда, препятствие, трудность. В значении актуализируются релевантный признак размер, нерелевантные признаки функция, предназначенность (преграда, вместилище), способ образования (постепенность). Нейтрализуются релевантные признаки форма и возвышенность на местности: Между подругою и мной встает непроходимый быт, / И вырастает холм обид, / И заслоняет от меня/ Мою любовь – сиянье дня.

     

    3.     Совокупность умозрительного. В данном значении актуализируются релевантные признаки размер, функция, способ образования (постепенность) при нейтрализации релевантных признаков форма и возвышенность на местности: Систему ищете в общении, / Слагаете обиды в холм.

     

    4.     Крайняя степень, чрезмерное проявление чего-либо: Всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся, и неровные пути сделаются гладкими.

     

    Религиозные деятели объясняют смысл данной фразы следующим образом: «Пришло время, чтобы, ровняя дорогу Господу, высоким в своих глазах победить свое «я» (гора и холм смирятся, т.е. гордые люди, высоко о себе мечтающие и презирающие низких и смиренных), а ослабевшим подняться на высоту» [Емельянова: 11].

     

    Таким образом, мы можем сделать следующие выводы.

     

    1.     Холм – слово с конкретной семантикой. Однако значение слова не сводится к энциклопедическому описанию объекта. В семантике слова отражается участок наивной картины мира, который отличается в определенной степени от научной картины этого же участка мира.

     

    2.     Признаки денотата холм, как релевантные, так и нерелевантные, составляют следующие группы: форма, размер, способ происхождения, материал, покров, предназначенность, локализация.

     

    3.     С денотатом холм связаны фоновые знания, отражающие специфическое миропонимание носителя русского языка, вскрывающие русскую наивную картину мира (в частности, русскую наивную психологию, православную религиозность).

     

    4.     В формировании семантической структуры лексемы холм участвуют как релевантные признаки, составляющие ее сигнификативное значение, так и нерелевантные признаки, не отраженные в словарной дефиниции, но проявляющиеся в обнаруженных нами производных значениях слова.

     

    5.     Выявленные нами производные значения слова холм, возникшие на основе актуализации фоновых знаний о денотате, еще раз демонстрируют факт когнитивной природы полисемии.

     

    6.     В производных значениях лексемы проявились нерелевантные признаки денотата, которые имеют отношение к человеку или к его деятельности, –функция, предназначенность, способ образования. Актуализация данных признаков в значении слова объясняется антропоцентричностью языка.

     


    [1] Контексты здесь и далее извлечены из Национального корпуса русского языка [http://ruscorpora. ru].

    Категория: Интересно каждому | Добавил: Admin (17.05.2010)
    Просмотров: 4145 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    CHRISTMAS LEGENDS: CANDY CANE ИЛИ ЛЕДЕНЕ...
    Специальное предложение для начальной шк...
    Сколько слов нужно выучить для того, что...

    ИMЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (THE NUMЕRAL) 
    Великобритания 
    Скачать решебник Громов С.В. Физика. 11 ... 

    Знаменитые цитаты на английском языке
    Тесты по английскому языку
    Английский язык для школьников №4

    Урок с применением компьютерных техноло... 
    ENGLISH AS A WORLD LANGUAGE COUNTRIES 
    Famous publishers: Benjamin Franklin 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2019
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта