ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Среда, 17.12.2025, 14:53

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Новости [2350]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Новости образования » Новости

    Последовательный перевод и его виды

    Любому, кто хоть раз сталкивался с переводом известно, что кроме письменного, он бывает и устный. Устный перевод, в свою очередь подразделяется на последовательный и синхронный. В данной статье, мы рассмотрим все о последовательном переводе, но сначала пару слов о синхронном.

    Что же это? Это, своего рода взаимосвязь, когда переводчик говорит одновременно вместе с тем, кого переводит. Зачастую он может находиться в специальной кабинке и использовать спецоборудование. Данный тип работы крайне сложный, поскольку нужно иметь не только "джентльменский" набор инструментов переводчика, а именно хороший запас слов, четкую дикцию и поставленную речь, но важную роль играет и волевой характер, изобретательность. Важно не паниковать, если что-то забыли, если не знаете, как перевести, нужно уметь в любом случаем выйти из ситуации.

    При последовательном переводе проще, можно переспросить, задать наводящие вопросы, попросить повторить в случае непонятных моментов. Устанавливается особая связь между переводчиком и говорящим. Итак, как Вы уже поняли, мы перешли к последовательному переводу.

    Последовательность речи

    Суть последовательного перевода лежит в том, что переводчик приступает к интерпретации сказанного после того, как закончилась речь оратора, какая-то часть высказывания. Действия переводчика ограничено временными рамками. Необходимо обязательно иметь при себе ручку и записную книгу, для того, чтобы была возможность записывать кратко то, что сказано. Не нужно пытаться записывать все подряд, так можно потерять мысль и пропустить дальнейшее выступление.

    Самым простым видом последовательного перевода, является линейный. Зачастую этот вид используется во время экскурсий. Таким образом, компании часто обращаются за услугами в бюро переводов для выполнения качественной работы, ведь переведенный текст, подлежит дальнейшей озвучке для иностранных гостей и других.

    Символы сокращения речи

    Для упрощения задачи, специалисты в этой сфере имеют наработанный список сокращений или же символов, которые сокращают время записи речи.

    Очень важным является фиксирование дат, цифр, имен. К этому нужно отнестись с особой внимательностью.

    Очень часто у переводчиков возникают трудности с переводом фразеологизмов или же сленговых выражений, примененных оратором во время выступления. Нужно уметь быстро среагировать и передать именно то, что подразумевалось под сказанным.

    Преимуществами этого вида, является полное отсутствие какого-либо оборудования (при синхронном, наоборот). Возможность переводить в движении, например, на производстве или же на экскурсиях. Что очень важно, есть время для обдумывания и достаточно всего одного специалиста (при синхронном необходимо, как минимум два).

    Недостатком является то, что проведение какого-либо мероприятия может продлиться дольше, а интерпретация производится только на один язык. В условиях большого собрания иностранцев, это может стать серьезной проблемой.

    Как и для синхронного вида, специалисты в этой сфере должны проходить как теоретические, так и практические тренинги, обладать хорошей памятью и быстрой реакцией. Внимательность играет самую важную роль.

    В общем, работа переводчика с одной стороны нелегкий труд, нужно постоянно развиваться, учить что-то новое, повышать свою грамотность, здесь как раз хорошо подходит пословица: «Нет предела совершенству», но нужно к этому стремиться. Именно такие профессионалы своего дела и работают у нас в бюро.

    Категория: Новости | Добавил: Pressa12 (01.08.2015)
    Просмотров: 1202 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru


    АРТИКЛЬ (THE ARTICLE) 
    Новые слова Neue Wörter 
    Придаточные обстоятельственные предложен... 

    Классный час по культуре поведения учащи...
    Скороговорки на немецком языке
    Английский язык для школьников №9

    Голденков М. А. Осторожно HOT DOG! Совре... 
    Технология модульного обучения на уроках... 
    The_Stand 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2025
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz