Анна Андреевна Ахматова стихи на английском
Has my fate really been so altered,
Or is this game truly truly over? Where are winters, when I fell asleep In the morning in the sixth hour? In a new way, severely and calmly, I now live on the wild shore. I can no longer pronounce The tender or idle word. I can't believe that Christmas-tide is coming. Touchingly green is this the steppe before The beaming sun. Like a warm Wave, licks the tender shore. When from happiness languid and tired I was, then of such quiet With trembling inexpressible I dreamed And this in my imagining I deemed The after-mortal wandering of the soul.
Not thus, from cursed lightness having disembarked, I look with worry on the chambers dark? Already used to ringing high and raw, Already judged not by the earthly law, I, like a criminal, am being drawn along To place of shame and execution long. I see the glorious city, and the voice most dear, As though there is no secret grave to fear, Where day and night, in heat and in cold bent, I must await the Final Judgment.
I will lead a man to dear one -- I don't want the little joy -- And I'll quietly lay to sleep The glad, tired little boy. In a chilly room once more I will pray to Mother of God, It is hard to be a hermit, To be happy is also hard. Only fiery sleep will come to me, I'll enter a temple on the hill, Five-domed, white, and stone-hewn, On the paths remembered well.
The spring was still mysteriously swooning, Across the hills wandered transparent wind And the deep lake was growing blue among us -- A temple forged and kept not by mankind. You were affrighted of our first encounter, And prayed already for the second one, And now today once more is the hot evening -- How low over the mountain dropped the sun.. You aren't with me, but this is not a parting: For me triumphant news is in each moment. I know that you can't even pronounce a word For so complete within you is the torment.
|