ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Воскресенье, 08.12.2019, 00:16

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Интересно каждому [6375]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Интересно каждому » Интересно каждому

    О КОГНИТИВНЫХ ОСНОВАНИЯХ ВЫДЕЛЕНИЯ ЯЗЫКОВЫХ КАТЕГОРИЙ (НА ПРИМЕРЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ ВЕЩЕСТВО)

    Об этой статье мне рассказал мой старый знакомый, который иногда вылетает на http://www.sunwings.ru/strani/krit, и ему очень нравится этот остров. Там есть все необходимое для отличного времяпрепровождения и даже больше. Исследуя ту или иную категорию с когнитивной точки зрения, следует выяснить, что лежит в основе данной категории, каков ее когнитивный базис, определяющий функционирование данной категории.

    Слово вещество в его ежедневном употреблении является словом практически всеобъемлющим: питательное вещество, взрывчатое вещество, серое вещество, вредное вещество, опасное вещество и т.д. Весь мир, находящийся вокруг нас, все, что нас окружает, состоит из различных веществ, воспринимаемых не только научным познанием, но и познанием обыденным, которое лежит в основе ежедневного общения человека с миром.

    Опыт повседневного общения с окружающим миром не является потоком хаотичных восприятий, ощущений, а действует благодаря тому, что наше сознание задействует классифицирующий фактор. Основание этого фактора лежит вовне, в окружающем мире, и является объективным по своей сути. Заключается оно в повторяемости, схожести ситуаций и связанных с ними восприятий, ощущений, то есть в повторяемости опыта.

    Преломляясь через наше сознание, сходные элементы, ситуации образуют категории, локализующиеся в нашем сознании. Связь языка и сознания проявляется, в частности, в том, что язык является средством выражения содержания сознания. Язык кодирует содержание сознания при помощи определенной системы знаков, коей он и является.

    Любая языковая категория имеет свое основание. Неверно было бы полагать, что данное основание кроется непосредственно в объективном устройстве мира. Язык отсылает нас прежде всего к сознанию, к его принципам и законам познания (опять же следует оговориться – к законам не только научного, но и обыденного познания), и только через призму сознания язык общается с миром. Касаясь данного вопроса, Е.С.Кубрякова отмечает: «Язык часто уподобляли зеркалу, отражающему мир. Но понимание языковой картины мира как «зеркальной» вряд ли корректно. В видении мира и его рефлексии в языке ярко отражены и воображение, и фантазия, и эмоции, и оценки, и просто жизненные потребности человека. Если уж прибегать к образу зеркала, стоит сказать, что язык подобен автопортрету художника, который он рисует, глядя на себя в стекле и изображая себя таким, каким он видит самого себя в зеркале» [Кубрякова 2004: 77].

    Таким образом, язык передает не сам объективный мир, а субъективное видение объективного мира, раскрывая тем самым закономерности функционирования человеческого мозга.

    Возвращаясь к проблеме категории вещество в языке, следует отметить, что её когнитивным основанием является онтологическая категория вещество.

    Введение понятия вещества было связано с проблемой происхождения мира и всего живого на земле: «…мир представляет из себя сосуд, в котором смешаны разнообразные вещества и который постоянно взбалтывается» [Гераклит, цит. по Ницше]. В течение многих веков философов интересовали вопросы о качествах веществ и форме существования. Они отмечали, что у каждого вещества есть масса, а основной формой существования вещества является движение: «есть много субстанций, и эти многие субстанции находятся в движении». В основе движения субстанции лежит «перемещение мелких частичек», которые получили названия атомов.

    На современном этапе все размышления философов о том, что есть вещество, можно суммировать фразой Хайдеггера: «Вещество – это то, из чего состоят творения», т.е. то, из чего состоит материя. Данное положение лежит в основе современного понимания категории вещество, которое также разделяется и автором статьи.

    Вещество как предмет исследования естествознания (химии) описывается с учетом понятий, разрабатываемых философами: атомное строение и масса. Данные два понятия являются основополагающими и в химии.

    Поскольку процесс категоризации «сопровождается выделением существенных свойств явлений» [Кубрякова 2004], необходимо выделить признаки, лежащие в основе выделения онтологической категории вещество. При выделении признаков целесообразно опираться на положения философии и химии. Во-первых, это наличие атомного строения и массы, во-вторых, использование для производства различных материальных объектов. Выделение второго признака основано на положении о том, что «вещество есть то, из чего состоит физическое тело» [ТСО 2001: 78].

    Знания об онтологической категории вещество и ее признаках имеют большое значение при рассмотрении концепта ВЕЩЕСТВО, лежащего в основе одноименной лексической категории.

    Основным средством репрезентации концепта ВЕЩЕСТВО является лексика с общим значением ‘химическое вещество’. Обратимся к основаниям выделения данной подгруппы лексики внутри лексической категории вещество.

    Проведенный анализ словарных статей слова substance на основе словарей Longman Dictionary of Contemporary English, Longman New Universal Dictionary, Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Merriam-Webster Online Dictionary позволил выделить следующие значения данного слова:

    ü     ‘that which has mass and occupies space’;

    ü     ‘the stuff of which an object consists’;

    ü     ‘the idea that is intended’;

    ü     ‘the choicest or most essential or most vital part of some idea or experience’;

    ü     ‘considerable capital (wealth or income)’;

    ü     ‘what a communication that is about something is about’.

    В некоторых словарях, например, в Cambridge Advanced Learner's Dictionary, значения 1 и 2 объединены и сформулированы следующим образом: ‘material with particular physical characteristics: an organic / chemical substance’ [www.cambridge.dictionary.com]. Такая формулировка дает основания для разделения химических веществ и органических.

    Химическое вещество можно определить следующим образом: «Substance used or made by chemistry (выделено автором. – Ю.П.). A chemical has a defined atomic or molecular structure that results from, or takes part in, reactions involving changes in its structure, composition, and properties» [The Encarta Dictionary].

    Имя рассматриваемого концепта ХИМИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО отражает, с одной стороны, принадлежность номинируемых объектов к категории вещество, с другой стороны, указывает на особенность веществ «made by chemical process» [LDOCE 1995: 217].

    Концепт, будучи динамическим образованием, обладает комплексом характеристик, и различные характеристики становятся актуальными в разные периоды существования концепта.

    При выявлении концептуальных характеристик обратимся не только к лингвистической информации о языковых единицах, составляющих лексическую категорию химическое вещество и репрезентирующих данный концепт, т.е. к их словарным толкованиям, но и к энциклопедической информации. «Слово, отражая часть знаний об объекте – их обычно и фиксируют словари, – способно при необходимости использоваться в новых значениях, отражающих новое виденье объекта или помещение его в новую структуру деятельности и т.д. Под крышу одного и того же знака можно подвести любые энциклопедические знания об объекте, но для словаря отбирают знания, связанные с употреблением слова в типовых контекстах и окружениях.… За словом стоит всегда значительная совокупность знаний… об объекте, названном данным словом» [Кубрякова 2004: 65].

    Дж.Миллер и Ф.Джонсон-Лэрд утверждают, что «значение слова определяет круг объектов или явлений, к которым это слово может быть отнесено; оно инкорпорирует данные о восприятии и перцептуальных характеристиках обозначаемого и его отношениях с другими объектами и явлениями в мире; оно фиксирует данные о функциях и назначении того, что обозначено словом; оно позволяет доступ к энциклопедической информации в долговременной памяти» [Miller, Johnson-Laird 1976: 702].

    В результате анализа были выделены следующие признаки концепта ХИМИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО:

    ü     принадлежность к определенному классу или группе веществ (простые, сложные, оксиды, кислоты, металлы, газы, соли и т.д.);

    ü     атомное строение: положение в периодической системе, символы и формулы; состав вещества;

    ü     физические свойства и характеристики: агрегатное состояние, цвет / окрас, плотность, гибкость / пластичность, электропроводность, теплопроводность, температура кипения и плавления;

    ü     химические свойства: способность вступать в реакции с определенными веществами, условия протекания реакций;

    ü     получение: способ и условия, «прародители» (из чего получено вещество), ученый, открывший элемент, дата открытия вещества;

    ü     использование в различных областях жизнедеятельности человека: опасность / полезность изделия;

    ü     историческая ценность;

    ü     эстетическая ценность;

    ü     экономическая и социальная ценность.

    Внутри общего концепта ХИМИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО можно выделить два уровня, которые соответствуют определенному виду знания о веществах – научному или обыденному.

    При исследовании концепта ХИМИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО целесообразно обратиться к модели структуры концепта, предложенной Ю.С.Степановым. Концепт, по мнению Ю.С.Степанова, – это, прежде всего, явление духовной культуры, «сгустки культурной среды в сознании человека» [Степанов 1997: 40].

    Обращение к понятию «структура» связано с мнением ученых о том, что концепт представляет собой сложное структурное образование (Е.С.Кубрякова, Е.Г.Беляевская, М.В.Никитин, В.И.Карасик, И.А.Стернин и др.).

    Структура концепта состоит из различных уровней, «слоев», которые «являются результатом, «осадком» культурной жизни» [Степанов 1997: 46]. В связи с этим Ю.С.Степанов выделяет такие компоненты в составе концепта, как основной – актуальный признак (реально существующий для большинства / всех носителей языка данной эпохи), пассивный – дополнительный признак или несколько признаков (актуальные лишь для отдельных социальных групп) и внутреннюю форму (т.е. этимологический признак, важный лишь для исследователей) [Степанов 1997: 46].

    Применительно к нашему исследованию модель Ю.С.Степанова возможно интерпретировать следующим образом. Активный уровень («основной актуальный признак, известный каждому носителю культуры и значимый для него») включает в себя признаки актуальные для всего общества: данному уровню соответствует обыденное знание о концептуализируемом объекте. Пассивный уровень («дополнительные признаки, актуальные для отдельных групп носителей культуры»), в свою очередь, принадлежит концептосфере ученых-химиков и включает научные знания. Третий уровень – внутренняя форма («не осознаваемая в повседневной жизни, известная лишь специалистам, но определяющая внешнюю, знаковую форму выражения концептов») – актуален и известен чаще всего лингвисту-исследователю. Активный уровень концепта соотносим с коллективным сознанием и знанием, известным всем носителям языка. Пассивный уровень соотносится с групповым сознанием, т.е. знанием, которое, прежде всего, известно и релевантно для определенной группы ученых.

    Принимаемое во внимание разделение между научным понятием и обыденным понятием интерпретируется следующим образом.

    Концептуальные признаки, составляющие активный уровень концепта, являются известными всем носителям языка и формируются на основе чувственного опыта и прагматической оценки. Данному уровню соответствует обыденное понятие.

    Научное понятие будет формировать пассивный уровень концепта, поскольку включает признаки, отражающие научное знание о концептуализируемых объектах и явлениях: «сгусток рациональной части концепта, т.е. то содержание, которое включает только существенные характеристики объекта и рационально мыслится, а не переживается» [Карасик, Слышкин 2001: 153].

    Как известно, любые элементы, отсутствующие в сознании данного индивида / группы, в структуру концепта данного индивида / группы включаться не могут. В этом смысле, по мнению В.И.Карасика, выделяемые Ю.С.Степановым слои концепта можно рассматривать как отдельные концепты различного объема, а не как компоненты единого концепта [Карасик, Слышкин 2001].

    ассивный уровень          (научное знание)            Научное понятие

     
     

    Таким образом, опираясь на сформулированные признаки обыденного и научного знания, приведенные выше концептуальные признаки можно раздеить на «научные» признаки и «обыденные» признаки концепта. Подобное разделение признаков связано с «различной практикой освоения действительности» [Карасик, Слышкин 2001: 132] и, как результат, с разлиными знаниями о предметах. Так, обыденные признаки, например, включают бытийные, чувственные и прагматические характеристики: цвет, запах, консистенцию, пластичность, агрегатное состояние, полезность, вредность, использование в различных областях жизнедеятельности, эстетическую, историческую и экономическую ценность и т.д., то есть признаки, связанные с чувственным восприятием веществ, использованием в повседневной жизни и прагматической оценкой. К научным признакам относятся следующие: принадлежность к определенному классу и группе веществ, атомное строение, состав вещества, химические свойства, физические свойства (температура кипения, плавления), способ получения – признаки, отражающие специальные знания и нерелевантные в повседневной жизни.

    Категория: Интересно каждому | Добавил: Admin (17.05.2010)
    Просмотров: 1019 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    Программа Полиглот на канале Культура
    Забавные изобретения-заключение!
    Уголок поэта

    Non-historical materialism, or pineapple... 
    Количество налоговых льгот 
    NON-HISTORICAL MATERIALISM OR PINEAPPLES... 

    Китайский язык
    Стих Факультету Иностранных Языков
    Английский язык для школьников №22

    a poem to practise Active and Passive ve... 
    Harry Potter and the Order of Phoenix 
    Джина (Jean) English Grammar from A to Z... 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2019
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта