ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Пятница, 29.03.2024, 15:05

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Новости [2350]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Новости образования » Новости

    Станция метро для бюро переводов пушкинская

    Станция Пушкинская Таганско-Краснопресненской линии Московского метрополитена замечательна уже тем, что располагается в одном из красивейших районов центра Москвы, имеет выходы на Пушкинскую площадь к памятнику великого поэта и сама по себе является памятником архитектуры. Поблизости расположены и другие станции метро, имеющие выходы на улицу Тверскую или рядом с ней – Чеховская и Тверская. Через них ежедневно в этот деловой район столицы попадают десятки тысяч людей. У каждого из них своя цель появления в этом районе Москвы. И некоторые из них пришли сюда, чтобы не просто найти бюро переводов в москве, но найти такое бюро переводов, чтобы это бюро переводов оказалось выше среднего столичного уровня по качеству своей работы.

    Что ж, похвальная цель. Но чтобы достичь её, требуется определённый навык. Нужно разбираться в особенностях столичных компаний и их офисов, понимать, какие из них действительно достойны именоваться лучшими, а какие лишь пускают пыль в глаза, в расчёте на некомпетентных или периферийных клиентов. В принципе, бизнес бюро переводов относится у числу открытых: уровень качества работы переводчика легко проверить, обратившись к услугам других переводчиков. Но этот способ хорошо работает лишь при условии, когда бюро переводов привлекается к долгосрочному сотрудничеству. А что, если потенциальный заказчик приехал на Пушкинскую площадь из-за разового заказа?

    Для бюро переводов пушкинская станция метро выступает в качестве ключевого транспортного узла, через который пролегает путь большинства потенциальных клиентов, потенциал которых может реализоваться, и может, и нет – в зависимости от того, на какое из предложений они среагируют. Чтобы они пришли именно по нужному адресу, обрабатывать их сознание нужно заблаговременно: первая встреча с рекламными объявлениями бюро переводов должна состояться ещё в вагоне метро. Вторая – на эскалаторе станций Пушкинская, Чеховская и Тверская. Третья – на рекламном буклете, вручённом промоутером на выходе из метро. Доступное расположение офиса, яркая вывеска и доброжелательный секретарь также сыграют на пользу бизнесу.

    Всё это не так сложно учесть и организовать, особенно если адрес бюро переводов – Пушкинская площадь или улица Тверская. Другой вопрос, что подобная маркетинговая политика требует немало вложений, и если задача грамотного распределения бюджета не будет решена, то прибыль от бизнеса бюро переводов не покроет затрат на его раскрутку.

    Категория: Новости | Добавил: Admin (15.08.2011)
    Просмотров: 1095 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru

    Mistletoe - легенда о ветке омелы
    Английский в картинках алфавит
    TALKING ABOUT WORDS

    Новшества в ЕГЭ 2009 
    Jerome К. Jerome 
    Великобритания. 

    Основные неправильные глаголы английског...
    Контрольные по английскому языку №1
    Рекомендованная литература для обучения ...

    sheldon, sidney - 2000 - the sky is fall... 
    Свойства науки как результата 
    FVords 1.11.22 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2024
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz