ГЛАВНАЯ страница | Регистрация | Вход| RSS Четверг, 18.12.2025, 21:27

Удобное меню
  • ТЕСТЫ
  • В помощь учителям
  • В помощь изучающим
  • Родителям
  • Скачать
  • Развлечения
  • Нашим ученикам
  • ЕГЭ-2010-2011
  • Teachers' Cafe
  • Info
    Поиск
    Категории раздела
    Новости [2350]
    Информация
    фотообзоры

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Новости образования » Новости

    Станция метро для бюро переводов пушкинская

    Станция Пушкинская Таганско-Краснопресненской линии Московского метрополитена замечательна уже тем, что располагается в одном из красивейших районов центра Москвы, имеет выходы на Пушкинскую площадь к памятнику великого поэта и сама по себе является памятником архитектуры. Поблизости расположены и другие станции метро, имеющие выходы на улицу Тверскую или рядом с ней – Чеховская и Тверская. Через них ежедневно в этот деловой район столицы попадают десятки тысяч людей. У каждого из них своя цель появления в этом районе Москвы. И некоторые из них пришли сюда, чтобы не просто найти бюро переводов в москве, но найти такое бюро переводов, чтобы это бюро переводов оказалось выше среднего столичного уровня по качеству своей работы.

    Что ж, похвальная цель. Но чтобы достичь её, требуется определённый навык. Нужно разбираться в особенностях столичных компаний и их офисов, понимать, какие из них действительно достойны именоваться лучшими, а какие лишь пускают пыль в глаза, в расчёте на некомпетентных или периферийных клиентов. В принципе, бизнес бюро переводов относится у числу открытых: уровень качества работы переводчика легко проверить, обратившись к услугам других переводчиков. Но этот способ хорошо работает лишь при условии, когда бюро переводов привлекается к долгосрочному сотрудничеству. А что, если потенциальный заказчик приехал на Пушкинскую площадь из-за разового заказа?

    Для бюро переводов пушкинская станция метро выступает в качестве ключевого транспортного узла, через который пролегает путь большинства потенциальных клиентов, потенциал которых может реализоваться, и может, и нет – в зависимости от того, на какое из предложений они среагируют. Чтобы они пришли именно по нужному адресу, обрабатывать их сознание нужно заблаговременно: первая встреча с рекламными объявлениями бюро переводов должна состояться ещё в вагоне метро. Вторая – на эскалаторе станций Пушкинская, Чеховская и Тверская. Третья – на рекламном буклете, вручённом промоутером на выходе из метро. Доступное расположение офиса, яркая вывеска и доброжелательный секретарь также сыграют на пользу бизнесу.

    Всё это не так сложно учесть и организовать, особенно если адрес бюро переводов – Пушкинская площадь или улица Тверская. Другой вопрос, что подобная маркетинговая политика требует немало вложений, и если задача грамотного распределения бюджета не будет решена, то прибыль от бизнеса бюро переводов не покроет затрат на его раскрутку.

    Категория: Новости | Добавил: Admin (15.08.2011)
    Просмотров: 1152 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Дополнительный материал для Вас от сайта englishschool12.ru


    National Emblems of the United Kingdom 
    The Discovery of America 
    Поговорим об этом вместе 

    Рекомендованная литература для обучения ...
    Разнообразное использование английского ...
    Английский язык для школьников №3

    Урок по теме “BOSTON” 
    EXERCISES FOR DEVELOPING COMMUNICATIVE S... 
    Terry Pratchett Guards! Guards! 

    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Welcome
    Меню сайта
    Info
    Видео
    englishschool12.ru
    Info

    Сайт создан для образовательных целей
    АНГЛИЙСКАЯ ШКОЛА © 2025
    support@englishschool12.ru

    +12
    Все права защищены
    Копирование материалов возможно только при разрешении администратора сайта
    Сайт управляется системой uCoz