Имидж – одно из эффективнейших средств воздействия
на массовое сознание. Под имиджем политика большинство исследователей (Т.И.Арсеньева, Т.Э.Гринберг, П.С.Гуревич,
К.В.Киуру, С.Ф.Лисовский, Г.Г.Почепцов, О.А.Феофанов, А.П.Чудинов и др.)
понимают образ, целенаправленно формируемый в сознании общественности при
помощи средств публичной коммуникации.
Урбанизация
внесла свои изменения не только в социальные, экономические и культурные
процессы. Она повлияла на динамику развития некоторых уровней языка (лексика),
социальной дифференциации языка (норма – диалект, профессиональная
дифференциация), а также определенных пластов социально обусловленной лексики.
В настоящее время все большую актуальность приобретает изучение так называемой
«социальной лексики», т.е. лексики, которая точно отражает состояние конкретных
сфер общественной жизни и зависит от ее изменений. Одной из таких групп лексики
является группа существительных, именующих профессии.
Об интенсивном формировании русского общего жаргона
отечественные языковеды заговорили в 90-е годы XX века. Многими учеными была отмечена тенденция к
объединению в особый функционально-стилистический разряд единиц различных
жаргонных подсистем. Этот языковой процесс является, несомненно, следствием
необычайного расширения сфер употребления и сверхактивизации жаргонизмов в
общенародном языке.
Имена политиков, государственных деятелей как
никакие другие антропонимические реалии способны сохранять в себе богатую
экстралингвистическую информацию. Причем сообщаться эта информация может как самой
исходной формой имени собственного, так и посредством фактов словотворчества на
базе онимов, языковых каламбуров с использованием имен и других приемов (Строев всегда в строю (о Е.Строеве); Михаил Первый (о М.Горбачеве); Чубайсизациявсей страны; Зурабство (о
деятельности М.Зурабова) и др.). Приведенные факты обнаружены на страницах
российской прессы, в языке которой в последние десятилетия заметно активизировалась
прагматическая составляющая.
В исследованиях в области речевой коммуникации
непременно должно уделяться пристальное внимание социальным аспектам этой
проблемы. Сам термин «коммуникация» имеет множество значений, и его содержание
может быть определено по-разному: с точки зрения лингвистики, психологии, биологии,
технических наук. Однако именно определение, даваемое социолингвистикой,
кладется в основу теории коммуникации как базисной дисциплины, изучающей любые
коммуникационные процессы, происходящие в мире.
Образ материальной действительности всегда отличается
от самого объекта, как географическая карта местности – от реального ландшафта.
А если речь идет о нравах отдельного индивида или о социальной
атмосфере, то складывающееся в ячейке общества и результирующее проявление
зачастую остается вне поля зрения исследователей ввиду кажущегося внешнего
благополучия и отсутствия чрезвычайных эксцессов в целом.
В своем генезисе разные проявления духовного и
материального творчества народа восходят к ритуальной деятельности, сопряженной
с сакрализацией, т.е. с безотчетной обязательностью выполнения тех или иных
действий как непременным условием сохранения и передачи этнокультурной
информации от одного поколения к другому.
Под этнической идентичностью обычно понимается
«субъективная сторона этнической принадлежности, состоящая в том, что люди сами
причисляют себя к какой-либо этнической общности, связывая некоторые черты
собственной родословной с рядом объективных признаков этой общности» [Жилина
2005: 23].
Язык представляет собой универсальный способ
формирования и существования знаний человека о мире. Отражение объективного
мира человека осуществляется в процессе его деятельности, которая закрепляется
в результатах познания и фиксируется индивидом посредством слов. Совокупность
этих практических знаний, которые запечатлены в языковой форме, составляет понятие
языковой картины мира.
Главным фрагментом русской концептосферы является
образ человека, который представляет собой иерархию разнообразных ипостасей,
сторон, черт, относящихся к внешним и внутренним человеческим проявлениям. Одной
из внутренних ипостасей человека, и, безусловно, основополагающей, является
интеллектуальная. Образу homo sapiens (отображению человека в его
интеллектуальной ипостаси) в русской языковой картине мира свойственна
семантическая упорядоченность, проявляющаяся в наличии таких типовых значений
высокого уровня абстракции, как «часть – целое», «оценка», «стереотип», которые
реализуются комплексами частных значений и их контекстуальных вариантов (см.
[Никитина 2004]). В данной статье содержится описание семантической системы
языковых репрезентаций тех атрибутов человека, которые осмысляются носителями
русского языка как детерминирующие интеллектуальную деятельность.