Food
almond ['Rmqnd] - миндаль aubergine ['qVbqGJn] - баклажан banana split [bq'nRnq splIt] – банановый десерт bean [bJn] – боб, фасолина beef [bJf] - говядина carrot ['kxrqt] - морковь chicken ['CIkIn] - курица cod [kPd] - треска courgette [kVq'Zet] - цуккини dessert [dI'zE:t] – десерт garlic ['gRlIk] - чеснок grapes [greIps] - виноград lamb [lxm] - баранина lettuce ['letIs] – листовой салат meal [mJl] - трапеза, приём пищи mushroom ['mASrVm; ¬rHm] - гриб onion ['Anjqn] - лук orange ['PrInG] - апельсин pasta ['pxstq] - макароны peas [pJz] – горох pepper – перец (болгарский) prawn [prLn] - креветка ratafia ["rxtq'fIq] – миндальный ликёр; печенье со вкусом миндального ликёра ratatouille – рататуй (овощное рагу) rice [rQIs] – рис salad ['sxlqd] – салат (блюдо) (salad) dressing – заправка (для салата) salmon ['sxmqn] - лосось sauce [sLs] – соус seafood [sJfHd] - морепродукты seafood cocktail – салат-коктейль из морепродуктов sparkling water ['spRklIN] – газированная вода spicy ['spaIsi] - пряный tuna ['tjHnq] - тунец turkey ['tE:ki] - индейка vegetable ['veGtqbl] - овощ watermelon ['wLtqmelqn] - арбуз
Cooking
bake [beIk] – печь (мучные изделия) boil [bOIl] – варить, кипятить fry [fraI] - жарить grill – готовить на гриле made from – сделанный из (компонент(ы) в процессе приготовления изменяются до неузнаваемости) made with – сделанный из (компонент(ы) не теряют первоначального вида) main course [meIn kLs] – основное блюдо roast [rqVst] – запекать в духовке (с жиром) served with [sE:vd wID] – подаваемый с steam [stJm] – готовить на пару stove [stqVv] – печь, духовка stuff [stAf] - фаршировать
At a restaurant
adult [q'dAlt; 'xdAlt] - взрослый apologise [q'pPlqGaIz] - извиняться (for - в чем-л.; to - перед кем-л.); приносить официальные извинения appetizer ['xpItaIzq] – блюдо, подаваемое для возбуждения аппетита, закуска average ['xvqrIG] - средний chef [Sef] – шеф-повар clientele ["klJqn'tel; "klaIqn'tel] – клиентура complain [kqm'pleIn] - жаловаться complaint [kqm'pleInt] - жалоба deal with complaints – разбираться с жалобами deduct [dI'dAkt] – вычесть (из счёта) establishment [I'stxblISmqnt] – заведение, учреждение overcharge ["quvq'CRG] – завысить цену, запросить лишние деньги overcooked/overdone ["qVvq'kVkt/dAn] – передержанный (о еде, напр. пережаренный) performance [pq'fLmqns] - представление speciality ["speSi'xlqti] – зд.: фирменное блюдо starter ['stRtq] – лёгкое первое блюдо, подаваемое для возбуждения аппетита to eat out – принимать пищу вне дома (в ресторане, кафе и т.д.) to offer good value for money ['vxljH] – стоить (уплаченных) денег; соответствовать по качеству цене undercooked ["Andq'kVkt] – недодержанный (о еде, напр. недоваренный) wheelchair access ['wJlCeq 'qkses] – пандус для инвалидной коляски
Translate into English: 1. Рататуй готовится из перца, баклажанов и кабачков. 2. Театральное представление от шеф-поваров делает это заведение очень развлекательным. 3. Взрослым тоже понравится. 4. Клиентура состоит в основном из семей и шумных компаний. 5. Мы также заказали гарнир из жареной картошки и вкусное лёгкое белое вино в дополнение к еде. 6. Гуакамоле – это острый и пряный соус, приготавливаемый из авокадо, томатов и чеснока. 7. Клиент пожаловался, что стейк пережарен. 8. Мы вычтем это из вашего счёта. 9. Обслуживание было слишком медленным. 10. Наше фирменное блюдо, королевские креветки с грибами, приготовленные на хибачи, стоит уплаченных денег.
|