|
|
Каталог статей
В категории материалов: 26 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 3 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
|
Это слово придумала
сама администрация Мак Дональдса в 1984 году, когда эта популярная сеть
фаст-фуда запустила программу по подготовке умственно отсталых подростков к
работе в своих ресторанах.
|
|
«I’ll be back in a jiffy” — это всем знакомое выражение означает «я вернусь очень, очень-очень скоро. JIFFY означает очень маленький промежуток времени.
|
|
Рассмотрим нарочито просторечную идиому It
don’t cut no ice в разных вариацих;
А также наречие apace, и выражение Waste
not, want not.
|
|
Whistleblower
— это слово относится к тем малосимпатичным людям, которые спешат доложить о
беспорядках внутри той организации, где они служат, или за ее пределами.
|
Вот несколько популярных фраз, которые часто используются в
аутентичных тестах, но игнорируются нашими переводчиками:
|
|
Ниже даны основные значения фразеологизмов с глаголом "BOIL"
|
|
Это слово с вполне прозрачной этимологией означает человека
или мероприятие, которое привлекает внимание толпы.
|
|
Нам более привычно говорить о поколении Х — Generation X, которое появилось на свет
после окончания послевоенного демографического взрыва, коснувшегося США,
Канады, Австралии и Новой Зеландии.
|
|
USE — USAGE Эти два слова, одновременно существуя в языке, кажутся на первый взгляд совершенно синонимичными и непонятно, зачем нужно слово USAGE, когда есть всеобъемлющее USE.
|
Эти два слова с резко отрицательной эмоциональной оценкой относятся соответственно к мужчинам и женщинам. Хотя сложены они из слов вполне приличных.
|
|
|